quinta-feira, 30 de outubro de 2008

Coelho

[Trabalho sobre caligrafia árabe, de Samîr Malik]

ai se um dia te libertasses
da natureza medrosa dos coelhos
e soubesses
que eu não sou o teu caçador
que eu sou o teu amor

Nizâr Qabbânî

Tradução: André Simões
Revisão: Nádia Bentahar
آهِ.. لو تتحرَّينَ يوما
من غَريزة الأَرَانِبْ..
وتَعْرِفينْ،
أننّي لستُ صيَّادَكِ..
لَكنَّني حبيبُكِ...

Sem comentários: