quinta-feira, 15 de outubro de 2009

Casablanca 25.06.1993


está tudo bem
a rádio transmite no início de cada hora
o bater de um coração grande

as paredes não se queixam de mal dos pulmões
as ruas podem com um bocadinho de esforço limpar-se
das marcas das lágrimas
o céu não precisa senão de uns retoques

e de algumas novas imagens de anjos

até os que morreram por vossa causa vos perdoarão numa festa

animada

Ahmed Barakat

Tradução: André Simões


الدار البيضاء في 25.06.1993

كُل شََيء بِخَير

الراديو يَذيعُ عَلى كُلِّ رَأِسِ سِاعة
نَبَضاتَ القَلْبِ الكَبير

الحَيطان لا تَشْكو من مَرَضِ في رِئَتِها
الشوارع يُمْكِن بِقَليل من الجَهْدِ تنظيفها
من آثار الدَمَع
السمِاء لا تَحْتاجُ سِوىً لرتوشات
وبَعْض الصوَر الحَديثة لمَلائكة

حَتّى الذين ماتوا بِسَبَبِكُمْ سَيسامحونكم في حَفْلِ
بِهَيج

2 comentários:

bettips disse...

Pela jawaa
porque sei a qualidade do que escolhe, vim aqui dar. Uma beleza... e haverá tanta vida para tanta beleza?
Obg

Anónimo disse...

Cheguei aqui por acaso, procurando poesia árabe... O que encontrei aqui é belíssimo, gostei muito