segunda-feira, 16 de fevereiro de 2009

Relógio de parede




M e s q u i t a
por Shakreez
a minha cidade ruiu
e ficou o relógio de parede

e o nosso bairro ruiu

e ficou o relógio de parede

e a rua ruiu

e ficou o relógio de parede

e a praça ruiu

e ficou o relógio de parede

e a minha casa ruiu

e ficou o relógio de parede

e a parede ruiu

e ficou

o relógio de parede


Samîḥ al-Qâsim
Tradução: André Simões
ساعة الحائط

مدينتي انهارت،
وظلت
ساعة الحائط
وحَيَّنا انهار،
وظلت ساعة الحائط
والشارع انهار،
وظلت ساعة الحائط
والساحة انهارت،
وظلت ساعة الحائط
ومنزلي انهار،
وظلت ساعة الحائط
والحائط انهار،

وظلت..
ساعة الحائط

1 comentário:

nd disse...

Saúdo o regresso.