quinta-feira, 30 de outubro de 2008

Memória

[Trabalho sobre caligrafia árabe, de Samîr Malik]

ainda, viajante,
ainda, dez anos depois,
és dardo cravado no meu flanco

Nizâr Qabbânî


Tradução: André Simões
Revisão: Nádia Bentahar
مازلْتِ يا مُسَافِرَةْ
مازلْتِ بعدَ السَنَةِ العَاشِرَةْ
مَزْرُوعةً.. كالرُمْح في الخَاصِرَةْ

Sem comentários: