<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935</id><updated>2011-09-22T07:45:58.272+01:00</updated><category term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><category term='Samih al-Qasim - 1939 Palestina'/><category term='Ibn Ṣâra de Santarém - s. XI al-Ândalus'/><category term='Abd al-Wahab al-Bayyati - 1926-1999 Iraque'/><category term='Abû Tammâm de Calatrava - s. XI al-Ândalus'/><category term='Fatiha Morchid - 1958 Marrocos'/><category term='ʿA&apos;ixa al-Iskandarâniya - s. XII Egipto'/><category term='Muhja al-Qurṭubiyya - s. XI al-Ândalus'/><category term='Hassan Najmi - 1959 Marrocos'/><category term='Wallada - s. XI al-Ândalus'/><category term='Ibn Zaidûn - s. XI al-Ândalus'/><category term='Adónis - 1930 Síria'/><category term='Boujema el Aoufi - 1961 Marrocos'/><category term='Nizar Qabbani - 1923-1998 Síria'/><category term='Cego de Tudela - s. XII al-Ândalus'/><category term='Ahmed Barakat - 1960-1994 Marrocos'/><title type='text'>الوقوف على الأطلال</title><subtitle type='html'>Poetas árabes contemporâneos</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>57</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5691778023406374874</id><published>2010-08-09T02:33:00.000+01:00</published><updated>2010-08-09T02:33:00.926+01:00</updated><title type='text'>في ظل الكلام</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object style="background-image: url(&amp;quot;http://i4.ytimg.com/vi/O3hGobnAYrQ/hqdefault.jpg&amp;quot;);" height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/O3hGobnAYrQ&amp;amp;hl=pt_PT&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/O3hGobnAYrQ&amp;amp;hl=pt_PT&amp;amp;fs=1" allowscriptaccess="never" allowfullscreen="true" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(13 de Março de 1941 – 9 de Agosto de 2008)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5691778023406374874?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5691778023406374874/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5691778023406374874&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5691778023406374874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5691778023406374874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/08/blog-post.html' title='في ظل الكلام'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5601108259220460524</id><published>2010-04-09T12:13:00.008+01:00</published><updated>2010-04-09T23:55:23.595+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Colar da Pomba de Damasco</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5uy-uhy4Xnk&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5uy-uhy4Xnk&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;style type="text/css"&gt;  &lt;!--   @page { margin: 2cm }   P.sdfootnote { margin-left: 0.5cm; text-indent: -0.5cm; margin-bottom: 0cm; font-size: 10pt }   P { margin-bottom: 0.21cm }   A.sdfootnoteanc { font-size: 57% }  --&gt;  &lt;/style&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;alif&lt;/i&gt; . &lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;ا&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt; as pombas voam&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  sobre uma cerca de seda&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;   duas&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;    a duas&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;bâ'&lt;/i&gt; . &lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;ب&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt; vejo toda a minha língua&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_&lt;/span&gt;escrita num grão de trigo&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_&lt;/span&gt;com agulha de mulher&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_&lt;/span&gt;e corrigiu-a a perdiz da Mesopotâmia.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;tâ'&lt;/i&gt; . &lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;ت&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  estão bordados os nomes dos cavalos dos árabes&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  desde os Dias da Ignorância&lt;a class="sdfootnoteanc" name="sdfootnote1anc" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote1sym"&gt;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_&lt;/span&gt;até ao Fim dos Tempos&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_&lt;/span&gt;ou depois&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_&lt;/span&gt;com fios de ouro&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;ṯâ'&lt;/i&gt; . &lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;b&gt;ث&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt; o céu anda&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt; pelas ruas velhas&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  descalço, descalço&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  acaso precisam os poetas&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  de inspiração&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  ou de metro&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  ou de rima?&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;jîm&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ج&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  dorme o estrangeiro&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  de pé em cima da sombra&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  como minarete no leito da eternidade&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  sem saudade de país nenhum&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  ou de ninguém&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;ḥâ'&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ح&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  prosegue o verbo no imperfeito&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  as suas ocupações omíadas&lt;a class="sdfootnoteanc" name="sdfootnote2anc" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote2sym"&gt;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  caminhamos para o nosso amanhã confiantes&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  no Sol do nosso ontem.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  nós e a eternidade,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  habitantes deste lugar! &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family:DejaVu Serif,serif;"&gt;ḫâ'&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;خ&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  rodam as conversas&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  entre o violino e o alaúde&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  à volta das questões das existências&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e dos fins:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  àquela que matou um amante renegado,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  para ela o Limite da Árvore de Lótus&lt;a class="sdfootnoteanc" name="sdfootnote3anc" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote3sym"&gt;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;!&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;dâl&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;د&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt; em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  Iussuf rasga&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  com o nei&lt;a class="sdfootnoteanc" name="sdfootnote4anc" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote4sym"&gt;&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  as suas costelas&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  por nada&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  senão que&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  não achou com ele o seu coração&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span lang="ar-SA"&gt;ḏâ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;l&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ذ&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  voltam as palavras à sua origem,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  a água:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  não é poesia a poesia&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e não é prosa a prosa&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e tu dizes: não te deixarei&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  mas toma-me para ti&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e toma-me contigo!&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;râ'&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ر&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco &lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  dorme uma gazela&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  ao lado de uma mulher&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  em cama de orvalho&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e então tira-lhe a roupa&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e cobre-se com o Barrada&lt;a class="sdfootnoteanc" name="sdfootnote5anc" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote5sym"&gt;&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;!&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;zay&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ز&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  um pardal pica&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  o trigo que deixei&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  sobre a minha mão&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e deixa-me um grão&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  para me mostrar amanhã&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  a minha manhã!&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;sîn&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;س&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt; em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  um jasmim namorisca comigo.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  não me deixes&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e anda nas minhas pegadas&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e então o jardim tem cíumes de mim.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  não te aproximes&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  do sangue da noite na minha Lua.&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span lang="ar-SA"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;šî&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;n&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ش&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  passo a noite com o meu sonho leve&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  sobre uma flor de amendoeira que graceja:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  sê realista&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  para que eu floresça segunda vez&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  à roda da água do nome dela&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e sê realista&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  para que eu atravesse o sonho dela!&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-decoration: none;" lang="ar-SA"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;ṣâd&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ص&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  apresento a minha alma&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  a si mesma:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  aqui mesmo, sob dois olhos amendoados&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt; voamos juntos gémeos&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e adiamos o nosso passado comum&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;ḍâd&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ض&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  suavizam-se as palavras&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e então ouço a voz do sangue&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  em veias de mármore:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  arranca-me ao meu filho,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  diz-me a cativa,&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  ou tornar-te-ás comigo em pedra!&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm; text-decoration: none;" lang="ar-SA"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;ṭâʾ&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ط&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  conto as minhas costelas&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e faço voltar o meu coração ao seu trote&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  talvez a que me fez entrar&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  na sua sombra&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  me tenha matado&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e não me dei conta&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;ẓāʾ&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ظ&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  a estrangeira devolve a sua liteira&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  à caravana:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  não regressarei à minha tenda&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  não pendurarei a minha guitarra&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  depois desta tarde&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  na figueira da família&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;ʿayn&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ع&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  os poemas são translúcidos&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  não são palpáveis&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e não são mentais&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  mas o que diz o eco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  ao eco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family:DejaVu Serif,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;ġ&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;ayn&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;غ&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  a nuvem seca &lt;span style="background: transparent none repeat scroll 0% 0%; -moz-background-clip: border; -moz-background-origin: padding; -moz-background-inline-policy: continuous;"&gt;em uma época&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e cava um poço&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  para o Verão dos amantes na várzea do Qâsyûn&lt;a class="sdfootnoteanc" name="sdfootnote6anc" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote6sym"&gt;&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e o nei cumpre os seus usos&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  na saudade que nele há&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e chora em vão&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;fâ'&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ف&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  registo no caderno de uma mulher:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  todos os&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  narcisos que há em ti&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  te desejam&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e não há muro à tua volta que te proteja&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  da noite do teu encanto excessivo&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;qâf&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ق&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  vejo como se encolha a noite de Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  devagarinho devagarinho&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  e como com as nossas uma deusa se torna&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  una!&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;kâf&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; . &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:Traditional Arabic;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;&lt;b&gt;ك&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;em Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  canta o viajante em segredo:&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  não voltarei de Damasco&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  vivo&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  nem morto&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  mas nuvem&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  que alivia o peso de borboleta&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_____ &lt;/span&gt;  da minha alma fugitiva.&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;Mahmûd Darwish&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Versão preliminar&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: bold;"&gt;NOTAS &lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Cada estrofe tem por título as letras do alfabeto árabe, até ao &lt;span style="font-style: italic;"&gt;kaf&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0cm;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id="sdfootnote1"&gt;  &lt;p class="sdfootnote"&gt;&lt;a class="sdfootnotesym" name="sdfootnote1sym" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote1anc"&gt;1&lt;/a&gt;A  &lt;i&gt;jahiliyya&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt;, o período  pré-islâmico.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;div id="sdfootnote2"&gt;  &lt;p class="sdfootnote"&gt;&lt;a class="sdfootnotesym" name="sdfootnote2sym" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote2anc"&gt;2&lt;/a&gt;Alusão  ao Califado Omíada de Damasco (661-750).&lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;div id="sdfootnote3"&gt;  &lt;p class="sdfootnote"&gt;&lt;a class="sdfootnotesym" name="sdfootnote3sym" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote3anc"&gt;3&lt;/a&gt;Trata-se  da Árvore de Lótus que marca o fim do Sétimo Céu, ou seja: a  última fronteira, aquela que ninguém pode passar (Alcorão 53:14).&lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;div id="sdfootnote4"&gt;  &lt;p class="sdfootnote"&gt;&lt;a class="sdfootnotesym" name="sdfootnote4sym" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote4anc"&gt;4&lt;/a&gt;O  &lt;i&gt;nay&lt;/i&gt;&lt;span style="font-style: normal;"&gt; é um género de flauta  oriental.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;div id="sdfootnote5"&gt;  &lt;p class="sdfootnote"&gt;&lt;a class="sdfootnotesym" name="sdfootnote5sym" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote5anc"&gt;5&lt;/a&gt;Trata-se  de um rio que atravessa Damasco.&lt;/p&gt; &lt;/div&gt; &lt;div id="sdfootnote6"&gt;  &lt;p class="sdfootnote"&gt;&lt;a class="sdfootnotesym" name="sdfootnote6sym" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=6474611066945513935#sdfootnote6anc"&gt;6&lt;/a&gt;Trata-se  de um rio que atravessa Damasco.&lt;/p&gt;&lt;p class="sdfootnote"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="sdfootnote"&gt;-----------------&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;ا&lt;br /&gt;في دِمَشْقَ:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; تطيرُ الحماماتُ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; خَلْفَ سياجِ الحرير&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; اثْنَتَينِ...&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; اثْنَتَينِ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ب&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; أرى لُغَتي كُلَّها&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; على حَبَّةِ القَمْحِ مكتوبةً&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; بإبرة أُنثى،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; يُنَقِّحُها حَجَلُ الرافِدَين&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ت&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; تُطَرَّزُ أسماءُ خَيلِ العَرَب،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; مِن الجاهِلية&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; حتى القيامةِ،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; أو بَعْدها&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; بِخُيوطِ الذَهَب...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ث&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; تسيرُ السماءُ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; على الطُرُقات القديمةِ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; حافية حافية&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; فما حاجةُ الشُعَراءِ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; إلى الوَحْي&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; والوَزْنِ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; والقافِية؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ج&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; ينامُ الغريبُ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; على ظلِّهَ واقفاً&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; مثل مئْذَنةٍ في سريرِ الأبد&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لا يِحنُّ إلى بلدٍ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; أو أحدْ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ح&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; يُواصِلُ فِعْلُ الُمضارِع&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; أشغالَهُ الأُمويَّةَ:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; نمشي إلى غَدِنا واثِقينَ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; من الشمسِ في أمسِنا.&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; نحن والأبديّة،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___ &lt;/span&gt;سُكّانُ هذا البلد!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خ&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; تَدُورُ الحوارات&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; بين الكَمَنْجةِ والعود&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; حول سؤالِ الوجودِ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; وحول النهاياتِ:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; مَن قَتَلَتْ عاشقاً مارقاً&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; فَلَها سِدْرةُ المنتهى!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;د&lt;br /&gt;في دمشق&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___ &lt;/span&gt;يُقَطَّعُ يوسُفُ،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; بالنايَ،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; أضْلُعَهُ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لا لشيءٍ،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; سوى انَّهُ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لم يَجِدْ قلبَهُ مَعَهُ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ذ&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; يَعودُ الكلامُ إلى أصلِهِ،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; الماءِ:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لا الشِعْرُ شِعْرٌ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; ولا النَثْرُ نَثْرٌ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; وأنتِ تقولين: لن أدَعَك&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; فخُذْني اليكَ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; وخُذْني معكَ!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ر&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; ينامُ غزالٌ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; إلى جانب امرأةٍ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; في سرير الندى&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; فتخلَعُ فُستانَها&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; وتُغَطّي بِهِ بَرَدَى!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ز&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; تُنَقِّرُ عُصفورةٌ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; ما تركتُ من القَمْحِ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; فوق يدي&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; و تتركُ لي حَبَّةً&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لتُريني غداً&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; غَدي!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;س&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; تداعِبُني الياسمينةُ:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لا تَبْتَعِدْ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; وأمشِ في أثَري&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; فَتَغارُ الحديقةُ:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لا تقتربْ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; من دَمِ الليل في قَمَري&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ش&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; أُسامِرُ حُلْمي الخفيفَ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; على زَهْرةِ اللوزِ يضحَكُ:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; كُنْ واقعياً&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لاُزْهرَ ثانيةً&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; حول ماءِ اسمِها&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; وكُن واقعياً&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لأُعبر في حُلْمِها!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ض&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; يرقُّ الكلامُ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; فأسمع صَوتَ دمٍ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; في عُروقِ الرخام:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; اخْتَطِفْني مِنَ ابني&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; تقولُ السجينةُ لي&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; أو تحجَّر معي!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ط&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; أعدُّ ضُلوعي&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; وأُرْجِعُ قلبي إلى خَبَبِه&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لعلَّ التي أدْخَلَتْني&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; إلى ظِلِّها&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; قَتَلَتْني&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; ولم أنْتَبِهِ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ظ&lt;br /&gt;في دمشق&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; تُعيدُ الغريبةُ هَوْدَجَها&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; إلى القافلة:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لن أعودَ إلى خيمتي&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لن أُعلِّقَ جيتارتي،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; بعد هذا المساءِ،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; على تينة العائلةْ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ع&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; تَشِفُّ القصائدُ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لا هي حِسِّيةٌ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; ولا هي ذهْبيةٌ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; إنَّها ما يقولُ الصدى&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; للصدى...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;غ&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; تجفُّ السحابةُ عصراً،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; فتحفُرُ بئراً&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; لصيف المحبّينَ في سَفْح قاسيون،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; والناي يُكْملُ عاداته&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; في الحنين إلى ما هو الآن فيه،&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; ويبكي سدى&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ف&lt;br /&gt;في دمشق&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; أُدوِّنُ في دَفْتَرِ امرأةٍ:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; كُلُّ ما فيكِ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; من نَرجسٍ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; يَشْتَهِيكِ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; ولا سورَ، حولَكِ يـحميكِ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; مِن ليلِ فِتْنَتِكِ الزائدة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ق&lt;br /&gt;في دمشق:&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; أرى كيف ينقُصُ ليلُ دِمَشْقَ&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; رويداً رويداً&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; وكيف تزيدُ إلاهاتُنا&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;___&lt;/span&gt; واحدة&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5601108259220460524?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5601108259220460524/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5601108259220460524&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5601108259220460524'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5601108259220460524'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/04/colar-da-pomba-de-damasco.html' title='Colar da Pomba de Damasco'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-800737314543512414</id><published>2010-04-08T01:40:00.007+01:00</published><updated>2010-04-09T14:40:29.283+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ibn Zaidûn - s. XI al-Ândalus'/><title type='text'>Da minha vida tira um dia</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://foroneislam.files.wordpress.com/2009/03/761px-quran_andalusian_14th_cent.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px;" src="http://foroneislam.files.wordpress.com/2009/03/761px-quran_andalusian_14th_cent.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;Por Deus, da minha vida tira&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;****&lt;/span&gt;    um dia e deixa-me uma hora,&lt;br /&gt;para conseguir em penhor&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;****&lt;/span&gt;    o que não consegui por favor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ibn Zaidûn&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;بِاللهِ خُذْ مِنْ حَيافـــي &lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;****&lt;/span&gt; يَوماً وَصلْني ساعـــــةِ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;كيما أنالَ بِقـــــــــرضٍ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;****&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt; ما لَمْ أنَلْ بِشَفاعــــــةِ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;---&lt;br /&gt;Ibn Zaidûn (1003-1070) viveu em Córdova e, mais tarde, em Sevilha. Ficou conhecido pela sua relação ardente com a princesa &lt;a href="http://sobreasruinas.blogspot.com/search/label/Wallada%20-%20s.%20XI%20al-%C3%82ndalus"&gt;Wallâda&lt;/a&gt;. O final intempestivo e não esclarecido da relação levou à sua desgraça sentimental mas também física: acabou encarcerado, supõe-se que graças às intrigas do vizir Ibn &lt;i&gt;&lt;span title="Arabic transliteration" class="Unicode" style="white-space: normal; text-decoration: none;" lang="ar-Latn"&gt;ʿ&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;A&lt;i&gt;&lt;span title="Arabic transliteration" class="Unicode" style="white-space: normal; text-decoration: none;" lang="ar-Latn"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;bdûs, que lhe sucedeu no coração da princesa.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-800737314543512414?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/800737314543512414/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=800737314543512414&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/800737314543512414'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/800737314543512414'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/04/da-minha-vida-tira-um-dia.html' title='Da minha vida tira um dia'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-7387561370188469170</id><published>2010-04-07T12:11:00.010+01:00</published><updated>2010-04-08T01:30:22.130+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Muhja al-Qurṭubiyya - s. XI al-Ândalus'/><title type='text'>Pêssegos</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://dianabuja.files.wordpress.com/2009/09/history-science-technology-com-sugar-cane-arabic-ms-on-natural-history.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://dianabuja.files.wordpress.com/2009/09/history-science-technology-com-sugar-cane-arabic-ms-on-natural-history.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ó tu que dás pêssegos à tua amada,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;_____ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;bem-vinda a que traz  alegria às almas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Imita a mama da donzela a sua redondeza,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;_____ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mas envergonha as  cabeças das pilas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muhja al-Qurṭubiyya&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André  Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;يا  متحفا بالجوخ أحبابه&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;__ &lt;/span&gt;  أهلا به من مثلج للصـدور&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;حكى ثدي الغيد تفليكـــه&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;__ &lt;/span&gt; لكنه أخزى رؤوس الأيـور&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;---&lt;br /&gt;De Muhja quase nada se sabe. Foi contemporânea de &lt;a href="http://sobreasruinas.blogspot.com/search/label/Wallada%20-%20s.%20XI%20al-%C3%82ndalus"&gt;Wallâda&lt;/a&gt;, em Córdova. Era de origem humilde, filha de um vendedor de figos. Foi protegida de Wallâda, que lhe proporcionou educação literária. Há quem diga que foi mais do que protegida, e que não foi só literária a educação que recebeu da princesa. Ficou conhecida pela sua língua afiada.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-7387561370188469170?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/7387561370188469170/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=7387561370188469170&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7387561370188469170'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7387561370188469170'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/04/o-tu-que-das-pessegos-tua-amada-bem.html' title='Pêssegos'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5307238514633627651</id><published>2010-04-05T01:02:00.005+01:00</published><updated>2010-04-05T01:15:21.141+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abû Tammâm de Calatrava - s. XI al-Ândalus'/><title type='text'>Bebedeira</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.afropop.org/img/world_music/african_music/europe/spain/andalus2004/Miniature-2lutes.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 380px; height: 362px;" src="http://www.afropop.org/img/world_music/african_music/europe/spain/andalus2004/Miniature-2lutes.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Não esquecerei certa noite passada&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;deitado a beber de dois odres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E dormi bêbedo entre um e outro,&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255); font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;_____&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;menino que finge que dorme entre dois peitos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Abû Tammâm de Calatrava&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;لم أَنْسَ ليلاً قِطْعةٌ وأنــــــا &lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;__&lt;/span&gt;       مُتَّكئٌ لاِصْطِحابِ زَقَّــيْنِ&lt;br /&gt;وَنَمْتُ سَكْرانَ بَينَ ذاكَ وذا  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;_&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;        تَناوُمَ الطِّفْلِ بَينَ ثَدْيَـيْنِ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:180%;" &gt;---&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;Trata-se de uma &lt;span style="font-style: italic;"&gt;khamriyya&lt;/span&gt;, um&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt; poema sobre vinho (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;khamr&lt;/span&gt;), tema muito popular na poesia árabe clássica.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5307238514633627651?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5307238514633627651/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5307238514633627651&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5307238514633627651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5307238514633627651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/04/bebedeira.html' title='Bebedeira'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-285973038587001172</id><published>2010-04-01T15:27:00.006+01:00</published><updated>2010-04-08T01:57:11.760+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wallada - s. XI al-Ândalus'/><title type='text'>Encontro</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-acab04bc35f22f91" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v4.nonxt4.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dacab04bc35f22f91%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331349095%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D47F59D0AF75AF9A6D67B5417A742BB4956E2C268.499AE9455C0E55900CF6AE1023AC2E3A86854077%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dacab04bc35f22f91%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DqHaAQIUmMhI1DZfSkFA09to-HuI&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v4.nonxt4.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dacab04bc35f22f91%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331349095%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D47F59D0AF75AF9A6D67B5417A742BB4956E2C268.499AE9455C0E55900CF6AE1023AC2E3A86854077%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dacab04bc35f22f91%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DqHaAQIUmMhI1DZfSkFA09to-HuI&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;Quando anoitecer espera pela minha visita&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;pois a noite é quem mais guarda segredo.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;O que sinto por ti é tal que se fosse o Sol, não nascia,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;e a lua cheia não se erguia e as estrelas deixavam de girar.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: Nádia Bentahar e André Simões&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt; ترقّب إذا جنّ الظلم زيارتـــــــــــــي &lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;__&lt;/span&gt;                فإنّي رأيت الليل أكتم للســـــــرّ&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;وَب منك ما لو كانَ بالشمسِ ل تلح &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);font-size:100%;" &gt;__&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; وبالبدر ل يطلع وَبالنجم ل يسر&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Wallâda bint al-Mustakfî (994-1091) foi filha Muḥammad III al-Mustafkī, que foi Califa de Córdova entre 1024 e 1025. Mesmo depois do assassinato do pai, manteve uma posição de relevo em Córdova, liderando o mais importante salão literário da cidade. Ficou imortalizada pela poesia que lhe dedicou &lt;a href="http://sobreasruinas.blogspot.com/search/label/Ibn%20Zaid%C3%BBn%20-%20s.%20XI%20al-%C3%82ndalus"&gt;Ibn Zaidûn&lt;/a&gt;, um dos grandes poetas do al-Ândalus, e com quem manteve uma ardente e quase escandalosa relação amorosa, até se separarem por motivos obscuros. Da obra de Wallâda só sobram alguns fragmentos, quase todos satíricos.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-285973038587001172?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/285973038587001172/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=285973038587001172&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/285973038587001172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/285973038587001172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/04/encontro.html' title='Encontro'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-6829830221192574684</id><published>2010-03-29T11:27:00.002+01:00</published><updated>2010-03-29T11:41:56.954+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ibn Ṣâra de Santarém - s. XI al-Ândalus'/><title type='text'>Uma rosa</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.ispub.com/ispub/ijh/volume_5_number_1_17/surgical_medical_and_anesthesia_in_the_middle_east_notes_on_ancient_and_medieval_practice_with_reference_to_islamic_arabic_medicine/islam-fig7.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 341px; height: 441px;" src="http://www.ispub.com/ispub/ijh/volume_5_number_1_17/surgical_medical_and_anesthesia_in_the_middle_east_notes_on_ancient_and_medieval_practice_with_reference_to_islamic_arabic_medicine/islam-fig7.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chega a ti, Abû ʿÂmir, uma rosa. // Recorda-te o perfume as suas exalações.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;É como ver uma donzela que ao ser vista // cobrisse com as mangas a cabeça.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;Ibn Ṣâra de Santarém&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;أتَـتْكَ أبا عـــامِرِ وَرْدةٌ    //    تَذَكَّرَكَ الطِّيبُ أنْفاسَــــــها&lt;br /&gt;كَعَذْراءَ أنْصَرَها مُبْصِرٌ    //    فَغَطَّتْ بِأكْمامِها رأسَـــــها&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-6829830221192574684?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/6829830221192574684/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=6829830221192574684&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/6829830221192574684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/6829830221192574684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/03/uma-rosa.html' title='Uma rosa'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-6669923702343211457</id><published>2010-03-29T01:45:00.006+01:00</published><updated>2010-04-01T15:27:21.360+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cego de Tudela - s. XII al-Ândalus'/><title type='text'>Bebedeira no convento</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://layijadeneurabia.com/wp-content/uploads/2009/08/alandalus2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 383px;" src="http://layijadeneurabia.com/wp-content/uploads/2009/08/alandalus2.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MOAXA 34&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Uma destas noites fomos a um convento para a vinhaça,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;por entre guardas e camaradas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A correr, uma menina nos trouxe vinho.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Recebeu-nos com hospitalidade e respeito,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e jurou pelos Evangelhos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Não a vesti senão com pez,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; e no fogo não foi posta nenhuma vez!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E eu disse-lhe: tu, ó mais formosa de todas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Porque pondes bebida no copo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ela disse: “Isso não nos incomoda de todo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pois assim o bebemos nos escritos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; dos monges e dos bispos.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Confesso-vos, ó gente nobilíssima,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;estou preso de paixão por Ahmad:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tem uns olhos que matam de indiferença.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Escondi a paixão em segredo no meu íntimo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; mas as minhas lágrimas desvelaram os meus segredos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;As lágrimas do amante desvelaram a paixão,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pois a sua face é como a Lua cheia no horizonte;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tem olhos que matam as criaturas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E quantos ferozes leões foram mortos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; e para os caídos do amor não há vingança.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Uma miúda foi encantada por ele,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ficou doente com a rejeição e o orgulho,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;recitou e cantou-lhe:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“Piedade, piedade, ó formoso!, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;diz&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; por Deus, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;porque&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; [me] &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;queres tu matar&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;?”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Cego de Tudela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;N.B.:&lt;br /&gt;as palavras em itálico na última estrofe estão em língua romance moçárabe.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;الموشح ٣٤&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وليلٍ طـَرَقـْنا دَيْرَ خَمّارِ //           فَمن بَـيْنَ حُرّاسٍ وسُمّارِ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فأتـَّتْ لنا الخَمرَ بِتَعْحيـــــلِ&lt;br /&gt;وَقامَتْ بِتَـرحيبٍ وتَبْجيــــلِ&lt;br /&gt;وَقَدْ أقْسَمَتْ بِما في الإنْجيـــلِ&lt;br /&gt;ما لَـبَّسْتُها سِوىً القارِ //           وَما عُرِضَتْ يَوماً على النارِ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فَقلتُ لها يا أمْلَحَ النـــــاسِ&lt;br /&gt;فَما عِنْدكُم في الشُرْبِ بالكــأسِ&lt;br /&gt;قالَتْ ما عَلينا فيهِ من بــــأسِ&lt;br /&gt;كذا قد رويناهُ في الأخْبارِ //           عَنْ جُملةِ رُهبانٍ وأحبارِ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أُقرَّ لَكُم يا قَومُ بِالأمْـجَــــدْ&lt;br /&gt;أنّي مُستهامٌ في هَوىٍ أحمــــدْ&lt;br /&gt;لَهُ مُقَلٌ تَقْتُلُ بِالصَـــــــدْ&lt;br /&gt;كَتَمْتُ الهوى سِرّاً بِمضماري //           لَكِنْ أدْمُعي باحَتْ بِأسراري&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بَاحَتْ أدْمُعُ العاشِقِ بِالعِشْـــقِ&lt;br /&gt;فيمن وَجْهُهُ كَالبَدْر في الأُفْـــقِ&lt;br /&gt;له مُقَلٌ لِقَتْلِ في خَلْــــــقِ&lt;br /&gt;فَكَمْ قُتِلَتْ من أسدٍ ضار //           وما لِقَتيلِ الحُبِّ مِنْ ثأرِ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وَرُبَّ فَتاةٍ فُتنتْ فيـــــــهِ&lt;br /&gt;يُعَلَّلُها بِالصدِّ والتيـــــــهِ&lt;br /&gt;فَقَدْ أنْشَدَتْ وهي تَغْنّيـــــهِ&lt;br /&gt;أمانُ أمانُ لَمَليحْ غارِ //           بُرْكي تو كِرْشْ بِاللهِ مَتارِ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-6669923702343211457?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/6669923702343211457/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=6669923702343211457&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/6669923702343211457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/6669923702343211457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/03/bebedeira-no-convento.html' title='Bebedeira no convento'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-4081256029261605497</id><published>2010-03-22T12:55:00.005Z</published><updated>2010-03-22T16:59:39.826Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ʿA&apos;ixa al-Iskandarâniya - s. XII Egipto'/><title type='text'>Tições ardentes</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.loc.gov/exhibits/vatican/images/orient10.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 470px; height: 602px;" src="http://www.loc.gov/exhibits/vatican/images/orient10.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;style type="text/css"&gt;  &lt;!--   @page { margin: 2cm }   TD P { margin-bottom: 0cm }   P { margin-bottom: 0.21cm }  --&gt;  &lt;/style&gt;   &lt;p dir="RTL" align="JUSTIFY"&gt;        &lt;style type="text/css"&gt;  &lt;!--   @page { margin: 2cm }   TD P { margin-bottom: 0cm }   P { margin-bottom: 0.21cm }  --&gt;  &lt;/style&gt;   &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se no teu coração há tições ardentes          então não espalhes os seus segredos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pois receio o seu fogo        no jardim ou nas suas flores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;ʿA'ixa al-Iskandarâniya&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;tradução provisória&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p dir="RTL" align="JUSTIFY"&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="line-height: 150%;" align="JUSTIFY"&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;" dir="RTL"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:DejaVu Serif,serif;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p dir="RTL" align="JUSTIFY"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:DejaVu Serif,serif;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;إذا كانَ قَـلْبُكَ ذا جاحِم          فلا تَبْعَشَنَّ بِأسرارِهِ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p dir="RTL" align="JUSTIFY"&gt;&lt;span style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span style="font-family:DejaVu Serif,serif;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;فإني لأشْفِقُ من نارِهِ          على الرَوضِ أو بَعْضَ أزْهارِهِ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-4081256029261605497?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/4081256029261605497/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=4081256029261605497&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4081256029261605497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4081256029261605497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/03/ticoes-ardentes.html' title='Tições ardentes'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-7937155926636553285</id><published>2010-02-28T15:39:00.006Z</published><updated>2010-03-01T01:08:23.965Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Aula do Kama Sutra</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.seahorse-design.com/wordpress/images/orient-occident.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 294px;" src="http://www.seahorse-design.com/wordpress/images/orient-occident.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Com um copo com embutidos de lazúli&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sobre o lago em volta da tarde e o perfume de flores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Com a paciência do cavalo pronto para descer a montanha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Com o bom gosto do príncipe magnífico&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Com sete almofadas cheias de nuvens leves&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Com o fogo do incenso mulher enchendo o lugar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Com o cheiro do sândalo homem em redor do dorso dos cavalos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E não tenhas pressa, e se ela chegar depois da hora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;então espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E se ela chegar antes da hora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;então espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E não assustes os pássaros que estão nas suas tranças&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para que ela se sente descansada como um jardim no cimo da sua beleza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para que respire este ar estranho no seu coração&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para que levante o vestido das suas coxas, nuvem por nuvem&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E trá-la à varanda para ver uma lua afogada em leite&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E oferece-lhe água antes do vinho, e não&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;olhes para as perdizes gémeas a dormir sobre o seu peito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;E toca-lhe a mão devagarinho quando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pousa o copo sobre o mármore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como se lhe levasses orvalho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fala com ela como uma flauta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;com a corda assustada de um violino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como se fôsseis os dois testemunhas do que o amanhã vos prepara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ilumina-lhe a noite anel por anel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e espera por ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;até que a noite te diga:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;não ficaram senão vós dois no mundo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Portanto leva-a com cuidado para a tua morte desejada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e espera por ela&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;tradução muito provisória&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Hzp6SjltWrI&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Hzp6SjltWrI&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;درس من كاما سوطرا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بكأس الشراب المرصَّع باللازوردِ&lt;br /&gt;انتظرْها ,&lt;br /&gt;على بركة الماء حول المساء وزَهْر الكُولُونيا انتظرْها ,&lt;br /&gt;بذَوْقِ الأمير الرفيع البديع&lt;br /&gt;انتظرْها ,&lt;br /&gt;بسبعِ وسائدَ مَحْشُوَّةٍ بالسحابِ الخفيفِ&lt;br /&gt;انتظْرها ,&lt;br /&gt;بنار البَخُور النسائِّي ملءَ المكانِ&lt;br /&gt;انتظْرها ,&lt;br /&gt;برائحة الصَّنْدَلِ الَّذكَريَّةِ حول ظُهُور الخيولِ&lt;br /&gt;انتظْرها ,&lt;br /&gt;ولا تتعجَّلْ , فإن أقبلَتْ بعد موعدها&lt;br /&gt;فانتظْرها ,&lt;br /&gt;وإن أقبلتْ قبل موعدها&lt;br /&gt;فانتظْرها ,&lt;br /&gt;ولا تُجفِل الطيرَ فوق جدائلها&lt;br /&gt;وانتظْرها ,&lt;br /&gt;لتجلس مرتاحةً كالحديقة في أَوْجِ زِينَتِها&lt;br /&gt;وأَنتظْرها ,&lt;br /&gt;لكي تتنفَّسَ هذا الهواء الغريبَ على قلبها&lt;br /&gt;وانتظْرها ,&lt;br /&gt;لترفع عن ساقها ثَوْبَها غيمةٌ غيمةٌ&lt;br /&gt;وانتظْرها ,&lt;br /&gt;وخُذْها إلى شرفة لترى قمراً غارقاً في الحليبِ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;انتظْرها ,&lt;br /&gt;وقَّدمْ لها الماءَ , قبل النبيذِ , ولا&lt;br /&gt;تتطَّلعْ إلى تَوْأَمْي حَجَلٍ نائميْن على صدرها&lt;br /&gt;وانتظْرها ,&lt;br /&gt;ومُسَّ على مَهَل يَدَها عندما&lt;br /&gt;تَضَعُ الكأسَ فوق الرخام&lt;br /&gt;كأنَّكَ تحملُ عنها الندى&lt;br /&gt;وانتظْرها ,&lt;br /&gt;تحَّدثْ إليها كما يتحدَّثُ نايٌ&lt;br /&gt;إلى وَتَرِ خائفٍ في الكمانِ&lt;br /&gt;كأنكما شاهدانِ على ما يُعِدُّ غَدٌ لكما&lt;br /&gt;وانتظْرها ,&lt;br /&gt;ولَمِّع لها لَيْلَها خاتماً خاتماً&lt;br /&gt;وانتظْرها ,&lt;br /&gt;إلى أَن يقولَ لَكَ الليلُ :&lt;br /&gt;لم يَبْقَ غيرُكُما في الوجودِ&lt;br /&gt;فخُذْها , بِرِفْقٍ , إلى موتكَ المُشتْهَى&lt;br /&gt;وانتظْرها ! ...&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-7937155926636553285?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/7937155926636553285/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=7937155926636553285&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7937155926636553285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7937155926636553285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/02/aula-do-kama-sutra.html' title='Aula do Kama Sutra'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5726214796757064542</id><published>2010-02-07T23:33:00.006Z</published><updated>2010-02-07T23:46:27.277Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abd al-Wahab al-Bayyati - 1926-1999 Iraque'/><title type='text'>Sobre a felicidade</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/S29QgBtCQMI/AAAAAAAACEI/vCoaU9u6JKY/s1600-h/Jana-traboulsi.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 362px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/S29QgBtCQMI/AAAAAAAACEI/vCoaU9u6JKY/s400/Jana-traboulsi.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5435651786402840770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;ilustração: &lt;a href="http://ayloul.blogspot.com/"&gt;Jana Traboulsi&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;mentiram: a felicidade,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mohammad,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;não se vende.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e então os jornais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;escreveram que do céu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;choveram rãs ontem à noite.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;amigo, roubaram-te a felicidade&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;enganaram-te&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;torturaram-te&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;crucificaram-te&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nos laços das palavras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para dizerem de ti: morreu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para te venderem um lugar no céu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ai como é inútil chorar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu tenho vergonha, Mohammad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e então as rãs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;roubaram-nos a felicidade.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e eu apesar do sofrimento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;continuo a caminho do Sol.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;plantaram a noite com adagas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e cães&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o céu da noite desaba sobre eles.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;então revolta-te!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mohammad!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;então revolta-te!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e cuidado, não sejas traidor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abd al-Wahab al-Bayyati&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;شيء عن السعادة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كذبوا , ان السعادةْ&lt;br /&gt;يا محمد&lt;br /&gt;لا تُباع&lt;br /&gt;فالجرائد&lt;br /&gt;كتبت : ان السماء&lt;br /&gt;أمطرت في ليلة الأمس ضفاضع&lt;br /&gt;يا صديقي , سرقوا منك السعادة&lt;br /&gt;خدعوكَ&lt;br /&gt;عذبوكَ&lt;br /&gt;صلبوكَ&lt;br /&gt;في حِبال الكلمات&lt;br /&gt;ليقولوا عنك : مات&lt;br /&gt;ليبيعوك مكاناً في السماء&lt;br /&gt;آه ما جدوى البكاء&lt;br /&gt;أنا خجلانُ محمد&lt;br /&gt;فالضفاضع&lt;br /&gt;سرقت منا السعادةْ&lt;br /&gt;و أنا رَغْمَ العذاب&lt;br /&gt;في طريق الشمس سائرْ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;زرعوا الليل خناجر&lt;br /&gt;و كلاب&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;إن سَقْف الليل ينهار عليهم&lt;br /&gt;! فتمرد&lt;br /&gt;!يا محمد&lt;br /&gt;! فتمرد&lt;br /&gt;وحذارِ أن تخون&lt;/span&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5726214796757064542?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5726214796757064542/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5726214796757064542&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5726214796757064542'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5726214796757064542'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/02/sobre-felicidade.html' title='Sobre a felicidade'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/S29QgBtCQMI/AAAAAAAACEI/vCoaU9u6JKY/s72-c/Jana-traboulsi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-4635108453660872071</id><published>2010-02-02T21:29:00.005Z</published><updated>2010-02-02T21:55:37.954Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abd al-Wahab al-Bayyati - 1926-1999 Iraque'/><title type='text'>Lua de Xiraz . 1</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/North_part_of_Shiraz_city.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 500px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/North_part_of_Shiraz_city.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;escondo desgraça sob o véu das palavras. digo à minha ferida:&lt;br /&gt;'não te cures' e à minha tristeza: 'não te alivies' e digo aos amantes&lt;br /&gt;lavem-se com o meu sangue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abd al-Wahab al-Bayyati&lt;br /&gt;(de "Lua de Xiraz")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;١١&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أخفي فاجِعةً تّحْتَ قِناعِ الكَلِمات. أقولُ لِجُرْحي:&lt;br /&gt;"لا تَبْرَأ" ولِحُزْني: "لا تبرد" وأقول: اِغْتَسِلوا&lt;br /&gt;بِدَمي للعُشّاق&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-4635108453660872071?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/4635108453660872071/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=4635108453660872071&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4635108453660872071'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4635108453660872071'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2010/02/lua-de-xiraz-1.html' title='Lua de Xiraz . 1'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-7268292562436181732</id><published>2009-10-15T16:20:00.008+01:00</published><updated>2010-01-21T12:39:54.003Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ahmed Barakat - 1960-1994 Marrocos'/><title type='text'>Casablanca 25.06.1993</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.steppingstonetravel.com.au/wp-content/uploads/photo_lg_morocco1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px;" src="http://www.steppingstonetravel.com.au/wp-content/uploads/photo_lg_morocco1.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;está tudo bem&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a rádio transmite no início de cada hora&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o bater de um coração grande&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;as paredes não se queixam de mal dos pulmões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;as ruas podem com um bocadinho de esforço limpar-se&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;das marcas das lágrimas&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;o céu não precisa senão de uns retoques&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e de algumas novas imagens de anjos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;até os que morreram por vossa causa vos perdoarão numa festa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;animada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahmed Barakat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;الدار البيضاء في 25.06.1993&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كُل شََيء بِخَير&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;الراديو يَذيعُ عَلى كُلِّ رَأِسِ سِاعة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;نَبَضاتَ القَلْبِ الكَبير&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;الحَيطان لا تَشْكو من مَرَضِ في رِئَتِها&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;الشوارع يُمْكِن بِقَليل من الجَهْدِ تنظيفها&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;من آثار الدَمَع&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;السمِاء لا تَحْتاجُ سِوىً لرتوشات&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;وبَعْض الصوَر الحَديثة لمَلائكة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;حَتّى الذين ماتوا بِسَبَبِكُمْ سَيسامحونكم في حَفْلِ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;بِهَيج&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-7268292562436181732?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/7268292562436181732/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=7268292562436181732&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7268292562436181732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7268292562436181732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/10/casablanca-25061993.html' title='Casablanca 25.06.1993'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-6523573633080019677</id><published>2009-09-15T20:09:00.005+01:00</published><updated>2009-10-15T18:49:50.690+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abd al-Wahab al-Bayyati - 1926-1999 Iraque'/><title type='text'>Metamorfoses de Nitócris no Livro dos Mortos . 2 &amp; 3</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/Sq_qQDxYZZI/AAAAAAAACAw/CWuOjIPfaOQ/s1600-h/anubis.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 294px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/Sq_qQDxYZZI/AAAAAAAACAw/CWuOjIPfaOQ/s400/anubis.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5381777641342264722" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;2&lt;/span&gt; &lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ofereci-lhe na missa primeira e na segunda e na terceira&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o pão encarnado . o vinho . os beijos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aqui estou eu. nu. como a nudez eterna do céu de verão.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o mar - o exílio - o deserto&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;as palavras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abd al-Wahab al-Bayyati&lt;br /&gt;(de "Metamorfoses de Nitócris no Livro dos Mortos")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;٢&lt;br /&gt;قَدَّمْتُ لها في القُدّاسِ الأولِ والثاني&lt;br /&gt;خُبْزَ الجَسَدَ - الخَمْرَ - القُبُلات&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٣&lt;br /&gt;ها أنذا عَارٍ عُريَ سَماءِ الصَّيفِ&lt;br /&gt;الأبَدي ــ البَحْر ــ المَنْفىً ــ الصَّحْراء&lt;br /&gt;الكَلِمات&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;N.B.: o &lt;/span&gt;árabe tem, no início da segunda linha, "o pão de carne". Optei por "pão encarnado" tendo em conta as evidentes conotações desta estrofe com a liturgia cristã.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-6523573633080019677?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/6523573633080019677/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=6523573633080019677&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/6523573633080019677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/6523573633080019677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/09/metamorfoses-de-nitocris-no-livro-dos_15.html' title='Metamorfoses de Nitócris no Livro dos Mortos . 2 &amp; 3'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/Sq_qQDxYZZI/AAAAAAAACAw/CWuOjIPfaOQ/s72-c/anubis.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-3179606293284551509</id><published>2009-09-14T23:38:00.005+01:00</published><updated>2009-09-15T00:16:48.312+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abd al-Wahab al-Bayyati - 1926-1999 Iraque'/><title type='text'>Metamorfoses de Nitócris no Livro dos Mortos . 5 &amp; 6</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.puzzlehouse.com/images/webpage/bookofthedeads.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 450px; height: 329px;" src="http://www.puzzlehouse.com/images/webpage/bookofthedeads.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;chegou um tempo para o amor &amp;amp; vão chegar tempos para a morte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;6&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;não nos sobra nada senão o silêncio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abd al-Wahab al-Bayyati&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(de "Metamorfoses de Nitócris no Livro dos Mortos")&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;٥&lt;br /&gt;زَمَنٌ لِلْحُبِّ أَتى وسيَأْتي أَزْمانٌ لِلْمَوت&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;٦&lt;br /&gt;لَمْ يبق لَنا إلا الصَــــــــمْت&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-3179606293284551509?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/3179606293284551509/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=3179606293284551509&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/3179606293284551509'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/3179606293284551509'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/09/metamorfoses-de-nitocris-no-livro-dos_14.html' title='Metamorfoses de Nitócris no Livro dos Mortos . 5 &amp; 6'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5833516031683005903</id><published>2009-09-06T11:59:00.005+01:00</published><updated>2009-09-14T23:55:25.961+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abd al-Wahab al-Bayyati - 1926-1999 Iraque'/><title type='text'>Metamorfoses de Nitócris no Livro dos Mortos . 3</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://inkwellideas.com/images/dead/Papyrus_of_Ani_Plate3_section-Book_of_the_Dead.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px;" src="http://inkwellideas.com/images/dead/Papyrus_of_Ani_Plate3_section-Book_of_the_Dead.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aqui estou eu. nu. a nudez eterna do céu de verão.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o mar - o exílio - o deserto&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;as palavras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abd al-Wahab al-Bayyati&lt;br /&gt;(de "Metamorfoses de Nitócris no Livro dos Mortos")&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;٣&lt;br /&gt;ها أنذا عَارٍ عُريَ سَماءِ الصَّيفِ&lt;br /&gt;الأبَدي ــ البَحْر ــ المَنْفىً ــ الصَّحْراء&lt;br /&gt;الكَلِمات&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5833516031683005903?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5833516031683005903/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5833516031683005903&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5833516031683005903'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5833516031683005903'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/09/metamorfoses-de-nitocris-no-livro-dos.html' title='Metamorfoses de Nitócris no Livro dos Mortos . 3'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-7660635721489598030</id><published>2009-09-01T01:20:00.004+01:00</published><updated>2009-09-01T01:58:23.755+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Fantasma</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.judahpassow.com/pm/pages/imagegroup.public.image.php?igId=92&amp;amp;pos=8"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 450px;" src="http://www.judahpassow.com/pm/images/lores/myrepository/editorial/SHATTERED%20DREAMS/SHATTERED%20DREAMS%20008.JPG" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(para um guarda:) vou-te ensinar a esperar&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;à porta da minha morte adiada&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;tem calma, tem calma&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;talvez te fartes de mim&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e tires a tua sombra de cima de mim&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e entres na tua noite livre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sem o meu fantasma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(de "Estado de Sítio", 2002)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;إلى حارِسٍ: سَأَعْلِّمُكَ الاِنْتِظار&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;عَلى بابِ مَوتي المُؤجَّل&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;تَمْهَّلْ، تَمْهَّل&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;لَعَلَّكَ تَسْأمُ مِنَي&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;وَتَرْفَعُ ظِلَّكَ عَنّي&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;وَتَدْخُلُ لَيلَكَ حُرّاً&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;بِلا شَبَحي&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-7660635721489598030?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/7660635721489598030/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=7660635721489598030&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7660635721489598030'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7660635721489598030'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/09/fantasma.html' title='Fantasma'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-565525496936189129</id><published>2009-09-01T00:51:00.004+01:00</published><updated>2009-09-01T01:48:47.946+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Papagaio de papel</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.idelberavelar.com/child.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 371px; height: 400px;" src="http://www.idelberavelar.com/child.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vai brincar um menino com um papagaio de papel&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;de quatro cores&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;(vermelho preto branco verde)&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e a seguir entra numa estrela fugitiva&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(de "Estado de Sítio", 2002)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;سَيَلْعَبُ طِفْلٌ بِطائرةٍ مِن وَرَق&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;بِألوانِها الأرْبَعَة&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(أَحْمَر، أَسْوَد، أَبْيَد، أَخْضَر)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ثُمَّ يَدْخُلُ في نَجْمَةٍ شارِدة&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-565525496936189129?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/565525496936189129/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=565525496936189129&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/565525496936189129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/565525496936189129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/09/papagaio-de-papel.html' title='Papagaio de papel'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-2511260155601823342</id><published>2009-08-31T18:23:00.005+01:00</published><updated>2009-08-31T18:33:34.823+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Rua da morte</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.dontpaniconline.com/magazine/nuclear/judah-passow"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 266px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SpwI59S-UCI/AAAAAAAACAI/9XdurU9z_fM/s400/Judah+Passow+7.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5376181846973239330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;vai nascer um menino. aqui. agora.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;na rua da morte. à uma hora.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(de "Estado de Sítio", 2002)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;سَيولَدُ طِفْلٌ، هُنا الآن،&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;في شارِعِ المَوتِ... في الساعةِ الواحِدة&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-2511260155601823342?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/2511260155601823342/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=2511260155601823342&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2511260155601823342'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2511260155601823342'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/08/rua-da-morte.html' title='Rua da morte'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SpwI59S-UCI/AAAAAAAACAI/9XdurU9z_fM/s72-c/Judah+Passow+7.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-8285218604728733418</id><published>2009-08-05T23:10:00.004+01:00</published><updated>2009-08-05T23:28:21.147+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Aborrecimento</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SnoG94YZRuI/AAAAAAAAB_Y/__G-tk7YBAM/s1600-h/75425148-1387.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 269px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SnoG94YZRuI/AAAAAAAAB_Y/__G-tk7YBAM/s400/75425148-1387.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5366609566141859554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;durará este cerco até&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que&lt;br /&gt;o sitiante, como o sitiado, sinta&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;que o aborrecimento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;é a maior das qualidades do Homem&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(de "Estado de Sítio", 2002)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;versão preliminar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;سَيَمْتَدُّ هَذا الْحِصارُ إلى أَن&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;يُحِسَّ المُحاصِرُ، مِثْل المُحاصَرِ&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;أَن الضَجَر&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;صِفةٌ مِن صِفاتِ البَشَر&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-8285218604728733418?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/8285218604728733418/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=8285218604728733418&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8285218604728733418'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8285218604728733418'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/08/aborrecimento.html' title='Aborrecimento'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SnoG94YZRuI/AAAAAAAAB_Y/__G-tk7YBAM/s72-c/75425148-1387.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-2400245371565766556</id><published>2009-08-04T01:03:00.005+01:00</published><updated>2009-08-05T23:28:17.156+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Ilíada</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.mlahanas.de/Greeks/Mythology/Images/AchillesAmbrosianIliad.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px;" src="http://www.mlahanas.de/Greeks/Mythology/Images/AchillesAmbrosianIliad.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;durará este cerco até deixarem&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;os senhores do Olympo de polir a Ilíada imortal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(de "Estado de Sítio", 2002)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;versão preliminar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;سَيَمْتَدُّ هَذا الْحِصارُ إلى أَن يُنَقِّحَ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;سادةُ "أُولِمْب" إلياذةَ الخالِدة&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-2400245371565766556?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/2400245371565766556/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=2400245371565766556&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2400245371565766556'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2400245371565766556'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/08/iliada.html' title='Ilíada'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-4234832284200275896</id><published>2009-07-16T23:18:00.006+01:00</published><updated>2009-08-05T23:28:04.826+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Cerco</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/Sl-tnt444gI/AAAAAAAAB-g/m-ROY25da6Y/s1600-h/waqwaq.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 343px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/Sl-tnt444gI/AAAAAAAAB-g/m-ROY25da6Y/s400/waqwaq.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359192979438887426" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold;"&gt;durará este cerco até&lt;br /&gt;arrancarmos as nossas árvores&lt;br /&gt;com as mãos dos médicos e dos oráculos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;(de "Estado de Sítio", 2002)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;versão preliminar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;سَيَمْتَدُّ هَذا الْحِصارُ إلى أَن&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;نُقَلِّمُ أَشْجارَنا&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;بِأَيَدي الْأَطْباءِ، وَالْكَهَنَة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-4234832284200275896?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/4234832284200275896/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=4234832284200275896&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4234832284200275896'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4234832284200275896'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/07/cerco.html' title='Cerco'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/Sl-tnt444gI/AAAAAAAAB-g/m-ROY25da6Y/s72-c/waqwaq.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-4416981727243850551</id><published>2009-07-09T22:09:00.004+01:00</published><updated>2009-08-05T23:28:09.015+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Azul</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SlZtZXxw32I/AAAAAAAAB-Y/OF4r11IVSVU/s1600-h/blue2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 269px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SlZtZXxw32I/AAAAAAAAB-Y/OF4r11IVSVU/s400/blue2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356589089450680162" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;um pouco de absoluto do azul infinito&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;basta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para aliviar a opressão deste tempo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e limpar a lama deste lugar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(de "Estado de Sítio", 2002)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;versão preliminar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;قَليلٌ مِن المُطْلَق الأَزْرَقِ اللانهائيِّ&lt;br /&gt;يكفي&lt;br /&gt;لِتَخْفيف وَطْأةِ هذا الزمان&lt;br /&gt;وتنظيف حَمْأةِ هذا المكان&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-4416981727243850551?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/4416981727243850551/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=4416981727243850551&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4416981727243850551'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4416981727243850551'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/07/azul.html' title='Azul'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SlZtZXxw32I/AAAAAAAAB-Y/OF4r11IVSVU/s72-c/blue2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-4980558188132245139</id><published>2009-06-30T12:06:00.007+01:00</published><updated>2009-08-05T23:28:13.406+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Escrita</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://rlv.zcache.com/arabic_calligraphy_photosculpture-p153950643818193938u7j7_400.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;" src="http://rlv.zcache.com/arabic_calligraphy_photosculpture-p153950643818193938u7j7_400.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a escrita é um cãozinho pequenino a morder o vazio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a escrita fere sem sangrar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(de "Estado de Sítio", 2002)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;versão preliminar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;الكِتابةُ جَرْوٌ صَغيرٌ يَعَضُّ العَدَم&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;الكِتابةُ تَجْرَحُ من دُونَ دَم&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h3 class="UIIntentionalStory_Message" ft="{&amp;quot;type&amp;quot;:&amp;quot;msg&amp;quot;}"&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-4980558188132245139?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/4980558188132245139/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=4980558188132245139&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4980558188132245139'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4980558188132245139'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/06/escrita.html' title='Escrita'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-8498980410000518506</id><published>2009-06-28T22:40:00.008+01:00</published><updated>2011-08-28T12:21:27.886+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adónis - 1930 Síria'/><title type='text'>A porta . 9</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(9)&lt;br /&gt;ele fecha a porta. não para prender as suas alegrias&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para libertar as suas tristezas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;&lt;br /&gt;Adónis (Adûnis)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #cc0000; font-weight: bold;"&gt;versão preliminar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;٩&lt;br /&gt;أَغْلَقُ البابَ، لا لِيُقيَّد أَفْراحَه،&lt;br /&gt;... لِيَحرِّر أَحْزانَه&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;N.B.: trata-se da 9.ª secção de  "O deserto (diário de Beirute sitiada)"&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-8498980410000518506?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/8498980410000518506/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=8498980410000518506&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8498980410000518506'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8498980410000518506'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/06/o-deserto-9.html' title='A porta . 9'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5095798063917264252</id><published>2009-05-07T14:52:00.007+01:00</published><updated>2009-06-28T22:21:38.789+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Bilhete de identidade</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://imeu.net/engine2/uploads/2/ruins-gaza-city.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 525px; height: 332px;" src="http://imeu.net/engine2/uploads/2/ruins-gaza-city.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;toma nota:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu sou árabe&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e o número do meu BI é cinquenta mil&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e os meus filhos são oito&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e o nono chegará depois do verão&lt;/span&gt;. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e então, isso aborrece-te&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;?&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;toma nota:&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;eu sou árabe&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e trabalho com um bando de operários numa pedreira&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e os meus filhos são oito&lt;/span&gt;. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;trago-lhes das pedras uma&lt;br /&gt;fatia de pão,&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e roupas e cadernos&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e não peço caridade à tua porta&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e não me encolho&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;na tijoleira da tuas entradas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e então, isso aborrece-te&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;?&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;toma nota:&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;eu sou árabe,&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;eu sou um nome sem título,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;paciente num país onde todos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vivem em convulsões de fúria.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;as minhas raízes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;rasgaram a terra antes do nascer dos tempos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e antes do abrir das eras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e antes do cipreste e da oliveira&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e antes do despontar da erva.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o meu pai é da família do arado,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;não de grandes senhores,&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e o meu avô era lavrador,&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;sem educação, sem linhagem.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;educa-me o assomar do sol antes da leitura dos livros,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e a minha casa é a barraca do caseiro,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;feita de galhos e de canas.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e então, agrada-te a minha condição?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu sou um nome sem título!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;toma nota:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu sou árabe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e a cor do meu cabelo é negra cor de carvão&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e a cor dos meus olhos é castanha.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e os meus sinais particulares são&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sobre a cabeça um cordão em cima de uma cúfia&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e a palma das minhas mãos rija como um penedo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;arranha ao toque.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e a minha morada:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu sou de uma aldeia perdida, esquecida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de ruas sem nome,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e os seus homens estão todos no campo e na pedreira&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e então, isso aborrece-te&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;toma nota:&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;eu sou árabe&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;tu roubaste os pomares dos meus avós&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e a terra que lavrei&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu e os meus filhos todos&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e não nos deixaste nada, nem a nenhum dos meus netos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;senão estes penedos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pois vai o vosso governo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;levá-los, como se diz?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;portanto&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;toma nota&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;à cabeça da primeira página:&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;eu não odeio os homens&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e não ataco ninguém&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;mas se tiver fome&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;como a carne do meu usurpador.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cuidado&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;cuidado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;com a minha fome&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e com a minha fúria.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;بِطاقَة هُوِيَة&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;سَجِّلْ!&lt;br /&gt;أنا عَرَبِيٌ&lt;br /&gt;وَرَقْمُ بِطَاقَتِي خَمْسُونَ أَلْف&lt;br /&gt;وَأَطْفَالِي ثَمَانِيَّةٌ&lt;br /&gt;وَتَاسِعُهُمْ.. سَيَأَتِي بَعْدَ صَيف!&lt;br /&gt;فَهَلْ تَغْضَب؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سَجِّلْ!&lt;br /&gt;أنا عَرَبِيّ&lt;br /&gt;وأَعْمَلُ مَعَ رِفَاقِ الْكَدْحِ في مَحْجَر&lt;br /&gt;وأَطْفَالِي ثَمَانِيَّة&lt;br /&gt;أَسُلُّ لَهُمْ رَغِيفَ الْخُبْز،&lt;br /&gt;وَالْأَثْوَابَ والدَّفْتَر&lt;br /&gt;مِنَ الصَّخْر&lt;br /&gt;وَلا أَتَوَسَّلُ الصّدَقاتِ مِنَ بَابِك&lt;br /&gt;وَلا أَصْغَر&lt;br /&gt;أَمامَ بَلاطِ أَعْتابِك&lt;br /&gt;فَهَل تَغْضَب؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سَجِّلْ!&lt;br /&gt;أنا عَرَبِيّ&lt;br /&gt;أنا اِسْمٌ بِلا لَقَب&lt;br /&gt;صَبورٌ في بِلادٍ كُلُّ ما فيها&lt;br /&gt;يَعِيشُ بِفَوْرَةِ الْغَضَب&lt;br /&gt;جُذُورِي...&lt;br /&gt;قَبْلَ مِيلادِ الزَّمانِ رَسَت&lt;br /&gt;وَقَبْلَ تَفَتَّحِ الْحِقَب&lt;br /&gt;وَقَبْلَ السّرْوِ وَالزَّيتُون&lt;br /&gt;وَقَبْلَ تَرَعْرُعِ الْعُشْبِ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أَبِي.. مِنْ أُسْرَةِ الْمِحْراث&lt;br /&gt;لا مِنْ سَادَةٍ نُجُب&lt;br /&gt;وجَدِّي كَانَ فَلّاحاً&lt;br /&gt;بِلا حَسَبٍ.. وَلا نَسَب!&lt;br /&gt;يُعُلّمُني شُمُوخَ الشَّمْسِ قَبْلَ قَراءَةِ الْكُتُب&lt;br /&gt;وَبَيتِي كُوخُ ناطور&lt;br /&gt;مِنَ الْأَعوادِ وَالْقَصَب&lt;br /&gt;فَهَل تُرْضِيكَ مَنْزِلَتِي؟&lt;br /&gt;أنا اِسْمٌ بِلا لَقب!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سَجِّلْ!&lt;br /&gt;أنا عَرَبِيّ&lt;br /&gt;وَلَونُ الشعرِ.. فَحْمِيّ&lt;br /&gt;وَلَونُ العَينِ.. بُنِّيّ&lt;br /&gt;وميزاتي:&lt;br /&gt;على رَأِسِي عِقالٌ فَوقَ كُوفِيّة&lt;br /&gt;وكَفِّي صُلْبَةٌ كَالصَّخْر&lt;br /&gt;تخَمِشُ مِنْ يَلامَسَها&lt;br /&gt;وَعُنواني:&lt;br /&gt;أنا مِن قَريةٍ عَزْلاءَ مَنْسِيَّة&lt;br /&gt;شوارعُها بلا أسماء&lt;br /&gt;وكُلُّ رِجالِها في الْحَقْلِ وَالْمَحْجَر&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;فَهَل تَغْضَب؟&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;سَجِّلْ!&lt;br /&gt;أنا عَرَبِيّ&lt;br /&gt;سَلَبْتَ كُرُومَ أَجْدادي&lt;br /&gt;وَأَرْضاً كُنْتُ أَفْلَحُها&lt;br /&gt;أنا وَجَمِيعُ أَولادي&lt;br /&gt;وَلَمْ تَتْرُكْ لَنا.. وَلِكُلِّ أحْفادي&lt;br /&gt;سِوى هذي الصَّخُور..&lt;br /&gt;فَهَل سَتَأْخُذُها&lt;br /&gt;حُكُومْتُكمْ.. كَما قِيلا؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;إذَنْ!&lt;br /&gt;سَجِّلْ بِرَأِسِ الصَّفْحِةِ الْأَولى&lt;br /&gt;أنا لا أَكْرَهُ النَّاس&lt;br /&gt;ولا أسْطُو عَلى أَحَدٍ&lt;br /&gt;وَلَكِنِّي.. إذا ما جُعْت&lt;br /&gt;آكُلُ لَحْمَ مُغْتَصِبي&lt;br /&gt;حَذارِ..&lt;br /&gt;حَذارِ..&lt;br /&gt;مِنْ جُوعي&lt;br /&gt;وَمِنْ غَضَبي&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5095798063917264252?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5095798063917264252/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5095798063917264252&amp;isPopup=true' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5095798063917264252'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5095798063917264252'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/05/bilhete-de-identidade.html' title='Bilhete de identidade'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5895142425079452923</id><published>2009-04-29T16:35:00.004+01:00</published><updated>2009-05-02T01:02:43.545+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ahmed Barakat - 1960-1994 Marrocos'/><title type='text'>A dor negra</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.chemheritage.org/pubs/ch-v25n3-articles/images/al-kimiya_main.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 275px; height: 320px;" src="http://www.chemheritage.org/pubs/ch-v25n3-articles/images/al-kimiya_main.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o negro é o espirrar do sangue de cada dia&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o negro é também a cor peculiar das máquinas de ferir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e a dor é um gozo negro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o negro é a mancha queimada de óleo humano sobre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a terra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;é o óxido de cansaço espesso nos olhos dos gatos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e a dor é o miar cortado na escuridão&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;na corrente de fogo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;na cinza dos dedos velhos no asfalto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;na cabeça cortada da criança no caminho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a dor negra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;também é todo este fumo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;enquanto a parede respira com pulmões de ferro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Ahmed Barakat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Versão preliminar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;الأَلَم الأسود&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;الأَسودُ هو نُفاياتُ الدَّمِ اليَومِي&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;الأَسودُ هو أَيضاً اللَّونُ الخاصُ بِآلات  الجَرْح&lt;br /&gt;والأَلَم هو اللَّذَّةُ السَّوداء&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;الأَسوَدُ هو بُقَعُ مَحْرُوقُ الزَّيتِ البَشَرِي على&lt;br /&gt;الأَرْض&lt;br /&gt;هو أُ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;و&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;كْسِيد التَّعَبِ السَّمِيكِ على عَيونِ القِطَط&lt;br /&gt;والألم هو المواء المتقطع في الظلام&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;في سلسلة الحريق&lt;br /&gt;في رماد أصابع العجوز على الإسفلت&lt;br /&gt;في رأسِ الطِفْلِ المقطوعِ في الطِرِيقِ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;الألَمُ الأَسوَدُ&lt;br /&gt;هو أَيضاً كُلّ هذا الدُّخان&lt;br /&gt;بَينَما الجِدار يَتَنَفَّسُ بِرِئَتَينِ مَن حَدِيد&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5895142425079452923?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5895142425079452923/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5895142425079452923&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5895142425079452923'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5895142425079452923'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/04/dor-negra.html' title='A dor negra'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-57664396815290238</id><published>2009-04-14T00:05:00.003+01:00</published><updated>2009-04-28T23:51:59.566+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samih al-Qasim - 1939 Palestina'/><title type='text'>Filhos da guerra</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.nlm.nih.gov/hmd/arabic/images2/p1311a.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://www.nlm.nih.gov/hmd/arabic/images2/p1311a.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;na noite de núpcias&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;levaram-no para a guerra,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e passaram-se ... cinco anos de privação&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e no dia em que voltou numa maca vermelha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vieram esperá-lo ao porto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;os seus três filhos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Samîḥ al-Qâsim&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;أَبْناءُ الحَرْب&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;في لَيلةِ الزِّفاف&lt;br /&gt;ساقُوهُ لِلْحَرْب،&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ومَرَّتْ.. خَمْسةُ عِجاف&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ويَوم أن عادَ على حَمّالةٍ حَمْراء&lt;br /&gt;لاقاهُ في المِيناء&lt;br /&gt;أَبْناؤهُ الثَّلاثة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-57664396815290238?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/57664396815290238/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=57664396815290238&amp;isPopup=true' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/57664396815290238'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/57664396815290238'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/04/filhos-da-guerra.html' title='Filhos da guerra'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-4820738730568764016</id><published>2009-04-13T22:45:00.000+01:00</published><updated>2009-04-13T22:45:01.691+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samih al-Qasim - 1939 Palestina'/><title type='text'>Confissão no pino do meio-dia</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.saudiaramcoworld.com/issue/200504/images/leek_ART141383-LG.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://www.saudiaramcoworld.com/issue/200504/images/leek_ART141383-LG.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu plantei a árvore&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu desdenhei-lhe o fruto&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu juntei-lhe os ramos para os queimar&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu fiz o alaúde&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu toquei a melodia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu parti o alaúde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu perdi o fruto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu perdi a melodia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu... chorei a árvore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Samîḥ al-Qâsim&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;اِعْتِراف في عِزّ الظَّهيرة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أنا غَرَسْتُ الشَّجَرة&lt;br /&gt;أنا اِحْتَقَرْتُ الثَّمَرة&lt;br /&gt;أنا اِحْتَطَبْتُ جِذْعَها&lt;br /&gt;أنا صَنَعْتُ العُود&lt;br /&gt;أنا عَزَفْتُ اللَّحْن&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أنا كَسَرْتُ العُود&lt;br /&gt;أنا اِفْتَقَدْتُ الثَّمَرة&lt;br /&gt;أنا اِفْتَقَدْتُ اللَّحْن&lt;br /&gt;أنا .. بَكيتُ الشَّجَرة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-4820738730568764016?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/4820738730568764016/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=4820738730568764016&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4820738730568764016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4820738730568764016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/04/confissao-no-pino-do-meio-dia.html' title='Confissão no pino do meio-dia'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-7581042798811510703</id><published>2009-04-12T14:01:00.006+01:00</published><updated>2009-04-13T22:43:11.823+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samih al-Qasim - 1939 Palestina'/><title type='text'>Bilhetes de viagem</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://design-altruism-project.org/?p=79#more-79"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 275px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SeHrvwGP_0I/AAAAAAAAB4I/WblQUKu-QHo/s400/alya.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5323795440126132034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;e no dia em que me matar&lt;br /&gt;o matador achará na minha algibeira&lt;br /&gt;bilhetes de viagem&lt;br /&gt;um para a paz&lt;br /&gt;um para os campos e a chuva&lt;br /&gt;um&lt;br /&gt;para a consciência dos Homens&lt;br /&gt;(peço-te que não desperdices os bilhetes&lt;br /&gt;meu querido matador&lt;br /&gt;peço-te que partas em viagem...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Samîḥ al-Qâsim&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;تذاكرِ سفر&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;وعندما أُقْتَلُ في يومٍ من الأيام&lt;br /&gt;سَيَعْثِرُ القاتِلُ في جَيبي&lt;br /&gt;على تذاكِرِ السَّفر&lt;br /&gt;واحدة إلى السلام&lt;br /&gt;واحدة إلى الحُقولِ والمَطَر&lt;br /&gt;واحدة&lt;br /&gt;إلى ضَمائر البشر&lt;br /&gt;( أرجوك ألاّ تُهْمِل التذاكِر&lt;br /&gt;يا قاتِلي العَزيز&lt;br /&gt;أرجوك أن تُسافر...)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-7581042798811510703?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/7581042798811510703/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=7581042798811510703&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7581042798811510703'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7581042798811510703'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/04/bilhetes-de-viagem.html' title='Bilhetes de viagem'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SeHrvwGP_0I/AAAAAAAAB4I/WblQUKu-QHo/s72-c/alya.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-7319083127575667470</id><published>2009-03-02T12:00:00.001Z</published><updated>2009-03-04T13:02:10.245Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Boujema el Aoufi - 1961 Marrocos'/><title type='text'>O sonho do poema</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://x19.xanga.com/365b905a1643154532144/b36550063.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 200px; CURSOR: pointer; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://x19.xanga.com/365b905a1643154532144/b36550063.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Dorme cedo o poema&lt;/span&gt; &lt;div style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;no corpo do poeta&lt;/div&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;por duas razões que não aceitam disputa:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;ou porque o poema se abstém do sonho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;ou porque o guerreiro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;decidiu descansar!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Entre duas mãos sonhadoras apenas - o poema dorme de pé!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boujema el Aoufi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: right"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;حلم القصيدة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تنام القصيدة باكراً&lt;br /&gt;في جسد الشاعر&lt;br /&gt;لسببين لا يحتملان المجاهدة:&lt;br /&gt;إما لامتناع القصيدة عن الحلم&lt;br /&gt;أو لأن المحارب&lt;br /&gt;قرّ أن يستريح!&lt;br /&gt;بين الأيدي الحاممة فقط: تنام القصيدة واقفة&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-7319083127575667470?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/7319083127575667470/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=7319083127575667470&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7319083127575667470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7319083127575667470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/02/o-sonho-do-poema.html' title='O sonho do poema'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-2775247651617956637</id><published>2009-02-16T23:33:00.010Z</published><updated>2009-02-28T19:44:05.180Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adónis - 1930 Síria'/><title type='text'>Um espelho para o século vinte</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.saudiaramcoworld.com/issue/200703/images/rediscovering/SCI_AA366337_sm.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 246px; height: 320px;" src="http://www.saudiaramcoworld.com/issue/200703/images/rediscovering/SCI_AA366337_sm.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;um caixão vestido com a cara de um menino&lt;br /&gt;um livro&lt;br /&gt;escrito no ventre de um corvo&lt;br /&gt;uma fera que avança, trazendo uma flor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uma pedra&lt;br /&gt;respirando nos pulmões de um louco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;é este&lt;br /&gt;é este o século vinte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Adónis (Adûnis)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;مرآة للقرن العشرين&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;تابوت يُلبَس وجه الطفل&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;كتاب&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;يُكتَب في أحشاء غُراب&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;وحش يتقدّم، يحمل زهرة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;صَخْرة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;تنتفس في رئتي مجنون&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;هوذا&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;هوذا القرن العشرون&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-2775247651617956637?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/2775247651617956637/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=2775247651617956637&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2775247651617956637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2775247651617956637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/02/um-espelho-para-o-seculo-vinte.html' title='Um espelho para o século vinte'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-7013154291042501808</id><published>2009-02-16T16:58:00.009Z</published><updated>2009-03-02T22:15:23.668Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samih al-Qasim - 1939 Palestina'/><title type='text'>Relógio de parede</title><content type='html'>&lt;div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/shakreez/394068776/" title="photo sharing"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="margin-top: 0px;font-size:0;" &gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/people/shakreez/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-left: 10px; margin-bottom: 10px;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/shakreez/394068776/" title="photo sharing"&gt;&lt;img src="http://farm1.static.flickr.com/186/394068776_944f49567a_m.jpg" alt="" style="border: 2px solid rgb(0, 0, 0);" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;M e s q u i t a&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;por Shakreez&lt;span style="margin-top: 0px;font-size:0;" &gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/people/shakreez/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a minha cidade ruiu&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e ficou o relógio de parede&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e o nosso bairro ruiu&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e ficou o relógio de parede&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e a rua ruiu&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e ficou o relógio de parede&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e a praça ruiu&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e ficou o relógio de parede&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e a minha casa ruiu&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e ficou o relógio de parede&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e a parede ruiu&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e ficou&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;o relógio de parede&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Samîḥ al-Qâsim&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ساعة الحائط&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مدينتي انهارت،&lt;br /&gt;وظلت &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ساعة الحائط&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;وحَيَّنا انهار،&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;وظلت &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ساعة الحائط&lt;br /&gt;والشارع انهار،&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;وظلت &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ساعة الحائط&lt;br /&gt;والساحة انهارت،&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;وظلت &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ساعة الحائط&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ومنزلي انهار،&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;وظلت &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ساعة الحائط&lt;br /&gt;والحائط انهار،&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;وظلت..&lt;br /&gt;ساعة الحائط&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-7013154291042501808?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/7013154291042501808/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=7013154291042501808&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7013154291042501808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7013154291042501808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2009/02/relogio-de-parede.html' title='Relógio de parede'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm1.static.flickr.com/186/394068776_944f49567a_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-8904702429464841837</id><published>2008-12-27T16:15:00.011Z</published><updated>2009-02-28T19:44:12.948Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adónis - 1930 Síria'/><title type='text'>O espelho do carrasco</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SVZdLnjDVjI/AAAAAAAAByI/aIsBOJf0h80/s1600-h/mohammad_farea-najd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 324px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SVZdLnjDVjI/AAAAAAAAByI/aIsBOJf0h80/s400/mohammad_farea-najd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284513666941802034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;[Mohammad Farea - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:85%;" &gt;Najd&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;O espelho do carrasco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;- Disseste que és poeta?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;De onde vens? A tua pele é macia...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carrasco, ouves-me?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A sua cabeça é para ti,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;leva-o, e dá-me a pele, mas tem cuidado, não lhe toques,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a pele é-me muito apetitosa, muito cara...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;será o meu tapete a tua pele&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;será o mais belo veludo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;disseste que és poeta?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Adónis (Adûnis)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;مِرآةُ السياف&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- هل قلتَ إنّكَ شاعرٌ؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;من أين جئتَ؟ أُحِسّ جلدَكَ ناعماً...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سيّافُ تسمعُني؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وهبتكَ رأسَه،&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;خذهُ، وهاتِ الجلْدَ واحذَرْ أنْ يُمسّ&lt;br /&gt;الجلدُ أشهى لي وأغلى...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سيكونُ جلدُك لي بساطاً&lt;br /&gt;سيكونُ أجملَ مخملِ،&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هل قلتَ إنّكَ شاعرٌ؟&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-8904702429464841837?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/8904702429464841837/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=8904702429464841837&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8904702429464841837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8904702429464841837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/12/o-espelho-do-carrasco.html' title='O espelho do carrasco'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SVZdLnjDVjI/AAAAAAAAByI/aIsBOJf0h80/s72-c/mohammad_farea-najd.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-2228710549608035628</id><published>2008-12-27T15:39:00.009Z</published><updated>2009-06-28T23:01:00.302+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adónis - 1930 Síria'/><title type='text'>O deserto . 26</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SVZT4zsMduI/AAAAAAAAByA/PtjkWuoDYd8/s1600-h/mrwed.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 318px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SVZT4zsMduI/AAAAAAAAByA/PtjkWuoDYd8/s400/mrwed.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284503448179209954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;[Maha Malluh - &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Merwed&lt;/span&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(26)&lt;br /&gt;afogou-se uma estrela em sangue -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o sangue de que um menino falava&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e murmurava aos amigos:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;não se contam no céu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;senão alguns buracos a que chamam estrelas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Adónis (Adûnis)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;٢٦&lt;br /&gt;غر&lt;/span&gt;قت نجمة في الدماء -&lt;br /&gt;الدماء التي كان طفل يحدث عنها&lt;br /&gt;ويوشوش أصحابه:&lt;br /&gt;لم يعد في السماء&lt;br /&gt;غير بعض الثقوب التي سميت أنجما&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N.B.: trata-se da 26.ª secção de  "O deserto (diário de Beirute sitiada)"&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-2228710549608035628?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/2228710549608035628/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=2228710549608035628&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2228710549608035628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2228710549608035628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/12/o-deserto-26.html' title='O deserto . 26'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SVZT4zsMduI/AAAAAAAAByA/PtjkWuoDYd8/s72-c/mrwed.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-7669361902176193772</id><published>2008-12-07T19:34:00.005Z</published><updated>2009-02-28T19:43:14.129Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samih al-Qasim - 1939 Palestina'/><title type='text'>O dia em que me tornei um artigo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://fann3arabi.files.wordpress.com/2008/05/alkadhi1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 540px;" src="http://fann3arabi.files.wordpress.com/2008/05/alkadhi1.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;O dia em que me tornei um artigo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mataram-me uma vez&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;e &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;usaram a minha cara muitas vezes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;Samîḥ al-Qâsim&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;يوم كنت&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;سلعة&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;قتلوني مرّة&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;وانتحلوا وجهي مِرارا&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-7669361902176193772?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/7669361902176193772/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=7669361902176193772&amp;isPopup=true' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7669361902176193772'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/7669361902176193772'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/12/o-dia-em-que-me-tornei-um-artigo.html' title='O dia em que me tornei um artigo'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-50474181142504368</id><published>2008-12-06T12:32:00.004Z</published><updated>2008-12-06T12:50:20.088Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nizar Qabbani - 1923-1998 Síria'/><title type='text'>Açúcar</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/STp09taVdDI/AAAAAAAABwA/SifidQO3PFI/s1600-h/342288395_b6aeca05fb_m.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 180px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/STp09taVdDI/AAAAAAAABwA/SifidQO3PFI/s400/342288395_b6aeca05fb_m.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5276658516928853042" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pensei ontem no meu amor por ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lembrei-me&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;logo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;das gotas de mel nos teus lábios&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e então lambi o açúcar das paredes da minha memória&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Nizâr Qabbânî&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;فكّرت أمس، بحبي لك&lt;br /&gt;تذكرت فجأة ..&lt;br /&gt;قطرات العسل على شفتيك&lt;br /&gt;فلحيت السكر عن جدران ذاكرتي .. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-50474181142504368?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/50474181142504368/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=50474181142504368&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/50474181142504368'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/50474181142504368'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/12/acar.html' title='Açúcar'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/STp09taVdDI/AAAAAAAABwA/SifidQO3PFI/s72-c/342288395_b6aeca05fb_m.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-3750634977604595884</id><published>2008-11-27T23:44:00.002Z</published><updated>2009-02-28T19:43:32.888Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samih al-Qasim - 1939 Palestina'/><title type='text'>O abandono</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://fann3arabi.wordpress.com/2008/05/28/ayad-alkadhi/"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px;" src="http://fann3arabi.files.wordpress.com/2008/05/alkadhi2.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vi-a&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vi-a no centro da cidade&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vi-a sangrando no centro da cidade&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vi-a tombando no centro da cidade&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vi-a morta no centro da cidade&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vi-a vi-a&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e quando alguém gritou&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;- quem é o respondável por ela?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ignorei-a&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ignorei-a no centro da cidade&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ignorei-a sangrando no centro da cidade&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ignorei-a tombando no centro da cidade&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ignorei-a morta no centro da cidade&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ignorei-a&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Samîḥ al-Qâsim&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;التخلي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;رأيتها،&lt;br /&gt;رأيتها.. في ساحة المدينة&lt;br /&gt;رأيتها نازِفة.. في ساحة المدينة&lt;br /&gt;رأيتحا مائلة.. في ساحة المدينة&lt;br /&gt;رأيتها مقتولة.. في ساحة المدينة&lt;br /&gt;رأيتها.. رأيتها..&lt;br /&gt;وحين شاح:&lt;br /&gt;من وليّ أمرها؟&lt;br /&gt;أنكرتها&lt;br /&gt;أنكرتها في ساحة المدينة&lt;br /&gt;أنكرتها.. نازفة في ساحة المدينة&lt;br /&gt;أنكرتها.. مائلة.. في ساحة المدينة&lt;br /&gt;أنكرتها مقتولة.. في ساحة المدينة&lt;br /&gt;أنكرتها&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Nota&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O original árabe diz "na praça da cidade", no final de cada verso. Isto é, na praça central. Na tradução colocavam-se-me à partida duas opções: ou mantinha a tradução literal, e a polissemia de "praça" em português poderia trazer problemas de compreensão; ou escolhia uma versão analítica, "na praça central da cidade", solução que me parece prejudicaria o ritmo e a eufonia do poema. Assim, optei por uma terceira solução: "no centro da cidade", que se não é uma tradução literal, porém respeita fielmente o sentido do poema.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-3750634977604595884?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/3750634977604595884/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=3750634977604595884&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/3750634977604595884'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/3750634977604595884'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/o-abandono.html' title='O abandono'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-2936806685439102865</id><published>2008-11-23T10:30:00.003Z</published><updated>2009-02-28T19:44:28.130Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adónis - 1930 Síria'/><title type='text'>Aflição (um sonho)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.habeeb.com/images/lebanon.photos/Beirut.war.photos/lebanon.war.qana.2006.546598781.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 310px; height: 459px;" src="http://www.habeeb.com/images/lebanon.photos/Beirut.war.photos/lebanon.war.qana.2006.546598781.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;chegaram&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;entraram em casa despidos&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cavaram um buraco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;enterraram as crianças e partiram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Adónis (Adûnis)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;هم&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;(حلم)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;جاؤوا&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;دخلوا البيت عراة&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;حفروا&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;طمروا الأطفال، وعادوا&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-2936806685439102865?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/2936806685439102865/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=2936806685439102865&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2936806685439102865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2936806685439102865'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/aflio-um-sonho.html' title='Aflição (um sonho)'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-1097611644047826527</id><published>2008-11-22T19:32:00.005Z</published><updated>2009-02-28T19:44:35.715Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adónis - 1930 Síria'/><title type='text'>O minarete</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://farm2.static.flickr.com/1325/1429246748_d8bcdad96e.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 175px;" src="http://farm2.static.flickr.com/1325/1429246748_d8bcdad96e.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o minarete chorou&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quando o estrangeiro chegou. Ele comprou-o&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e pôs-lhe em cima uma chaminé.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Adónis (Adûnis)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;المئذنة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;بكت المئذنة&lt;br /&gt;حين جاء الغريب - اشتراها&lt;br /&gt;وبنى فوقها مدخنة&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-1097611644047826527?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/1097611644047826527/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=1097611644047826527&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/1097611644047826527'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/1097611644047826527'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/o-minarete.html' title='O minarete'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm2.static.flickr.com/1325/1429246748_d8bcdad96e_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-3474192723281640352</id><published>2008-11-16T22:26:00.006Z</published><updated>2008-11-27T23:46:41.977Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Abd al-Wahab al-Bayyati - 1926-1999 Iraque'/><title type='text'>Nasço e ardo no meu amor . 5</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://content.answers.com/main/content/wp/en/thumb/0/04/350px-Arabic_herbal_medicine_guidebook.jpeg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 350px; height: 285px;" src="http://content.answers.com/main/content/wp/en/thumb/0/04/350px-Arabic_herbal_medicine_guidebook.jpeg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;5&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;exilado na minha memória&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;trancado em palavras&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fujo debaixo da chuva&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Abd al-Wahâb al-Bayyâtî&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;٥&lt;br /&gt;منفياً في ذاكرتي&lt;br /&gt;محبوساً في الكلمات&lt;br /&gt;أشرد تحت الأمطار&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Estes 3 versos são uma secção do poema narrativo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:100%;" &gt;Nasço e ardo no meu amor&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;(أولد وأحترق بحبي), do livro &lt;span style="font-style: italic;"&gt;A Lua de Xiraz&lt;/span&gt; (قمر شيراز), publicado em 1975.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-3474192723281640352?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/3474192723281640352/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=3474192723281640352&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/3474192723281640352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/3474192723281640352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/naso-e-ardo-no-meu-amor-5.html' title='Nasço e ardo no meu amor . 5'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-8985307350241587679</id><published>2008-11-13T22:19:00.005Z</published><updated>2009-02-28T19:43:42.460Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samih al-Qasim - 1939 Palestina'/><title type='text'>Os lábios cortados</title><content type='html'>&lt;p align="center"&gt;&lt;a title="Porta by asimoes1971, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/peregrinationes/3014727585/"&gt;&lt;img alt="Porta" src="http://farm4.static.flickr.com/3156/3014727585_e7bf372ac8.jpg" border="0" width="300" height="386" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;queria que me ouvissem&lt;br /&gt;contar uma história de um rouxinol morto&lt;br /&gt;queria que me ouvissem&lt;br /&gt;contar uma história&lt;br /&gt;se não me tivessem&lt;br /&gt;cortado os lábios&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Samîḥ al-Qâsim&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;الشفة المقصوصة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كان في ودي أن أسمعكم&lt;br /&gt;قصة عن عندليب ميت&lt;br /&gt;كان في ودي أن أسمعكم&lt;br /&gt;..قصة&lt;br /&gt;لو لم يقصوا شفتي &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-8985307350241587679?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/8985307350241587679/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=8985307350241587679&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8985307350241587679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8985307350241587679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/os-lbios-rasgados.html' title='Os lábios cortados'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3156/3014727585_e7bf372ac8_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5660585187984341127</id><published>2008-11-12T14:52:00.009Z</published><updated>2009-02-28T19:43:55.874Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samih al-Qasim - 1939 Palestina'/><title type='text'>Eternidade</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SRruFKHzdlI/AAAAAAAABsw/aY3bYq8oEOo/s1600-h/waq.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267784486547060306" style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 343px; height: 400px; text-align: center;" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SRruFKHzdlI/AAAAAAAABsw/aY3bYq8oEOo/s400/waq.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mudam-se as folhas de tempos a tempos&lt;br /&gt;mas o tronco do carvalho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Samîḥ al-Qâsim&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;تتبدل الأوراق من آن لآن&lt;br /&gt;لكن جذع السنديان&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5660585187984341127?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5660585187984341127/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5660585187984341127&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5660585187984341127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5660585187984341127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/eternidade.html' title='Eternidade'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SRruFKHzdlI/AAAAAAAABsw/aY3bYq8oEOo/s72-c/waq.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-4844958461965180862</id><published>2008-11-10T20:49:00.008Z</published><updated>2008-11-23T10:38:24.564Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nizar Qabbani - 1923-1998 Síria'/><title type='text'>Cansaço</title><content type='html'>&lt;div style="margin-bottom: 10px; margin-left: 10px;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a title="photo sharing" href="http://www.flickr.com/photos/irangraffiti/2522232376/"&gt;&lt;img style="border: 0pt none ;" alt="" src="http://farm3.static.flickr.com/2325/2522232376_c28b2f774e_m.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: rgb(0, 0, 0); text-align: center;"&gt;&lt;span style="margin-top: 0px;font-size:78%;" &gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/irangraffiti/2522232376/"&gt;Amor/Eshgh&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="margin-top: 0px;font-size:78%;" &gt; - graffito&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; persa por &lt;a href="http://www.flickr.com/people/irangraffiti/"&gt;A1one&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;entorno&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-me nas areias dos teus seios cansado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como um miúdo que não dorme desde que nasceu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Nizâr Qabbânî&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;أتكوَّمُ على رمال نَهْدَيكِ مُتْعَباً&lt;br /&gt;كطفلٍ لم يَنَم منذُ ولادتِهْ&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-4844958461965180862?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/4844958461965180862/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=4844958461965180862&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4844958461965180862'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4844958461965180862'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/cansao.html' title='Cansaço'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm3.static.flickr.com/2325/2522232376_c28b2f774e_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-8024807865138159698</id><published>2008-11-09T00:30:00.009Z</published><updated>2008-11-23T10:38:55.180Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hassan Najmi - 1959 Marrocos'/><title type='text'>A janela</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SRYu65etHMI/AAAAAAAABrw/EutHmp3hAl0/s1600-h/331523.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266448403653270722" style="margin: 0px auto 10px; display: block; cursor: pointer; text-align: center;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SRYu65etHMI/AAAAAAAABrw/EutHmp3hAl0/s320/331523.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;não sobrou nada:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;só a ferida da memória.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e o ponto de encontro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e o cheiro das folhas em livros usados.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;da janela:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;uma canção entoa um amor antigo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Como se fosse escrever o livro dos mortos -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;torna-se a noite no seu costume.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Como se para brincar com uma tristeza que o acompanha -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dança sozinho na noite.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Hassan Najmi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;النافذة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لم يبق شيء:&lt;br /&gt;جرح الذكرى فقط.&lt;br /&gt;ومكان اللقاء.&lt;br /&gt;ورائحة الورق في كتب مستعملة.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;من النافذة:&lt;br /&gt;صوت أغنية حب قديم.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كأنما سيكتب كتاب الموتى -&lt;br /&gt;صار الليل عادته.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كأنما ليداعب حزنا يرافقه -&lt;br /&gt;يرقص وحيدا، في الليل&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-8024807865138159698?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/8024807865138159698/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=8024807865138159698&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8024807865138159698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8024807865138159698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/janela.html' title='A janela'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SRYu65etHMI/AAAAAAAABrw/EutHmp3hAl0/s72-c/331523.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-2671438303839280095</id><published>2008-11-08T19:56:00.015Z</published><updated>2008-11-23T10:39:20.326Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nizar Qabbani - 1923-1998 Síria'/><title type='text'>Lamento</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SRYBQXz331I/AAAAAAAABro/YvvVCqRcEX4/s1600-h/image003.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266398195037495122" style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 320px; cursor: pointer; height: 222px; text-align: center;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SRYBQXz331I/AAAAAAAABro/YvvVCqRcEX4/s320/image003.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Depois de Roma ter ardido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e de tu teres ardido com ela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;não esperes de mim&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que te escreva um poema para te chorar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu não estou acostumado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a chorar pássaros mortos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Nizâr Qabbânî&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;بَعْدَما احْترقَتْ رُوما&lt;br /&gt;واحْتَرقْتِ مَعَها..&lt;br /&gt;لا تَنْتَظري مِنّي&lt;br /&gt;أن أكتُبَ فيكِ قصيدةَ رثاءْ&lt;br /&gt;فما تعوُّرتُ،&lt;br /&gt;أن أرثيَ العصافيرَ الميِّتة&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-2671438303839280095?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/2671438303839280095/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=2671438303839280095&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2671438303839280095'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/2671438303839280095'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/lamento.html' title='Lamento'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SRYBQXz331I/AAAAAAAABro/YvvVCqRcEX4/s72-c/image003.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-3618944646381910508</id><published>2008-11-04T00:03:00.006Z</published><updated>2008-11-23T10:39:47.490Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fatiha Morchid - 1958 Marrocos'/><title type='text'>Navegação</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SQ92uZilZpI/AAAAAAAABq0/BlN2p1CUXc0/s1600-h/_42073814_1arabic.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5264557028921403026" style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; width: 320px; cursor: pointer; height: 230px;" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SQ92uZilZpI/AAAAAAAABq0/BlN2p1CUXc0/s320/_42073814_1arabic.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;navegação&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu e o mar aqui&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;... e o teu respirar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;num telemóvel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;... leva-me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para lá&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;uma vela,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sem bússola,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e o horizonte os teus olhos...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Fatiha Morchid&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;إبحار&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;أنا والبحر هنا&lt;br /&gt;... وأنفاسك&lt;br /&gt;عبر هاتف محمول&lt;br /&gt;... تحملني&lt;br /&gt;هناك&lt;br /&gt;شراعا،&lt;br /&gt;بلا بوصلة&lt;br /&gt;والأفق عيناك&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-3618944646381910508?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/3618944646381910508/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=3618944646381910508&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/3618944646381910508'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/3618944646381910508'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/navegao.html' title='Navegação'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SQ92uZilZpI/AAAAAAAABq0/BlN2p1CUXc0/s72-c/_42073814_1arabic.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5027801008591445893</id><published>2008-11-03T22:15:00.015Z</published><updated>2008-12-27T17:52:50.353Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ahmed Barakat - 1960-1994 Marrocos'/><title type='text'>Um recadinho</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.lib.utah.edu/static-content/marriottlibrary/files/images/digital%20collections/uuappp.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 200px; cursor: pointer; text-align: center;" alt="" src="http://www.lib.utah.edu/static-content/marriottlibrary/files/images/digital%20collections/uuappp.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;um recadinho&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vou ao mercado&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;peço-te que me esperes aqui até eu voltar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;podes lavar a tua roupa se te sentires aborrecida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e se a porta te perturbar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;então arranca-a&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e põe qualquer coisa&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no seu lugar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;peço-te que não deixes a tua cara no espelho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e não saias pela janela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;não te mates como é teu costume&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;espera-me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aqui&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;até&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eu voltar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Ahmed Barakat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;كلمة صغيرة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أنا ذاهب إلي السوق&lt;br /&gt;أرجوك انتظرني هنا حتى أرجع&lt;br /&gt;يمكنك أن تغسل ملابسك إذا شعرت بالضجر&lt;br /&gt;وإذا ضايقك الباب&lt;br /&gt;فاخلعه&lt;br /&gt;وضع مكانه أي شيء&lt;br /&gt;أرجوك لا تترك وجهك في المرآة&lt;br /&gt;وتغادر من النافذة&lt;br /&gt;لا تنتحر كعادتك&lt;br /&gt;لكن&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;&lt;br /&gt;انتظرني&lt;br /&gt;هنا&lt;br /&gt;حتى&lt;br /&gt;أرجع&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5027801008591445893?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5027801008591445893/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5027801008591445893&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5027801008591445893'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5027801008591445893'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/um-pequeno-recado.html' title='Um recadinho'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5106006412033785397</id><published>2008-11-01T16:39:00.016Z</published><updated>2008-11-23T10:40:42.782Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fatiha Morchid - 1958 Marrocos'/><title type='text'>Desespero</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.nmhschool.org/tthornton/images/alhambra_tile.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 400px; cursor: pointer; text-align: center;" alt="" src="http://www.nmhschool.org/tthornton/images/alhambra_tile.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;desespero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ao pôr do Sol&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;amanhece-lhe o dia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;já não lhe importa&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quem&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lhe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;montará&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o cavalo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pronta para morrer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Fatiha Morchid&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;يأس&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مع الغروب&lt;br /&gt;يبزغ نهارها&lt;br /&gt;ما عاد يهمها&lt;br /&gt;من سيكون&lt;br /&gt;هذا الذي&lt;br /&gt;يمتطي&lt;br /&gt;جوادها&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;جاهزة لموتها&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5106006412033785397?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5106006412033785397/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5106006412033785397&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5106006412033785397'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5106006412033785397'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/desespero.html' title='Desespero'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-9207181022981263055</id><published>2008-11-01T16:36:00.010Z</published><updated>2008-11-23T10:40:58.965Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mahmud Darwish - 1941-2008 Palestina'/><title type='text'>Salmo 3</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SMsVJA76DrI/AAAAAAAABIk/oMnBt8KrC6M/s1600-h/DSCF2401.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5245309435617349298" style="margin: 0px auto 10px; display: block; cursor: pointer; text-align: center;" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SMsVJA76DrI/AAAAAAAABIk/oMnBt8KrC6M/s400/DSCF2401.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;[Trabalho sobre caligrafia árabe, de &lt;a href="http://samirmalik.com/"&gt;Samîr Malik&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;salmo 3&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no dia em que as minhas palavras foram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;terra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fui amigo de espigas de trigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no dia em que as minhas palavras foram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fúria&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fui amigo de grilhões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no dia em que as minhas palavras foram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pedra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fui amigo de arroios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no dia em que as minhas palavras foram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;revolta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fui amigo de terramotos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no dia em que as minhas palavras foram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cabaças azedas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fui amigo do optimisma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quando as minhas palavras se tornaram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;as moscas cobriram-me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;os lábios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Mahmûd Darwîsh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;Tra&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;dução&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;: André Simões&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;يوم كانت كلماتي&lt;br /&gt;تربة ..&lt;br /&gt;نت صديقا للسنابل &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;يوم كانت كلماتي&lt;br /&gt;غضبا..&lt;br /&gt;كنت صديقا للسلاسل&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;يوم كانت كلماتي&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;حجرا..&lt;br /&gt;كنت صديقا للجداول . &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;يوم كانت كلماتي&lt;br /&gt;ثورة ..&lt;br /&gt;كنت صديقا للزلازل&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;يوم كانت كلماتي&lt;br /&gt;حنظلا ..&lt;br /&gt;كنت صديق المتفائل&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;حين صارت كلماتي&lt;br /&gt;عسلا..&lt;br /&gt;غطّى الذباب&lt;br /&gt;شفتي!..&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-9207181022981263055?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/9207181022981263055/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=9207181022981263055&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/9207181022981263055'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/9207181022981263055'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/11/salmo-3.html' title='Salmo 3'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SMsVJA76DrI/AAAAAAAABIk/oMnBt8KrC6M/s72-c/DSCF2401.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-6563794196194486652</id><published>2008-10-30T00:09:00.006Z</published><updated>2008-11-23T10:41:10.495Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hassan Najmi - 1959 Marrocos'/><title type='text'>A taberna</title><content type='html'>&lt;a href="http://farm1.static.flickr.com/152/354876517_cff82c6f3a.jpg?v=0"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 400px; height: 233px; text-align: center;" alt="" src="http://farm1.static.flickr.com/152/354876517_cff82c6f3a.jpg?v=0" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a taberna&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;na taberna aqui ao lado&lt;br /&gt;vi a minha sombra a beber um copo de vinho&lt;br /&gt;..........&lt;br /&gt;e eu aqui:&lt;br /&gt;agarra-me a bebedeira&lt;br /&gt;tremem-me as palavras &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Hassan Najmi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;الخان&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;في الخان المُجاور ـ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;رأيت ظِلّي يشرب كأس نبيذ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;..........&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;وأنا هنا ـ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;يُداهِمُني السُكْر&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;تترنح كلماتي&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-6563794196194486652?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/6563794196194486652/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=6563794196194486652&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/6563794196194486652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/6563794196194486652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/10/taberna.html' title='A taberna'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-8260136230857968880</id><published>2008-10-30T00:07:00.008Z</published><updated>2008-11-23T10:41:23.284Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nizar Qabbani - 1923-1998 Síria'/><title type='text'>Memória</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SNQeQqGO6FI/AAAAAAAABI8/2gnui9WqBqo/s1600-h/KulNew.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5247852737320642642" style="margin: 0px auto 10px; display: block; cursor: pointer; text-align: center;" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SNQeQqGO6FI/AAAAAAAABI8/2gnui9WqBqo/s400/KulNew.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: normal;font-size:85%;" &gt;[Trabalho sobre caligrafia árabe, de &lt;a href="http://samirmalik.com/"&gt;Samîr Malik&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ainda, viajante,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ainda, dez anos depois&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;és dardo cravado no meu flanco&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Nizâr Qabbânî&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;مازلْتِ يا مُسَافِرَةْ&lt;br /&gt;مازلْتِ بعدَ السَنَةِ العَاشِرَةْ&lt;br /&gt;مَزْرُوعةً.. كالرُمْح في الخَاصِرَةْ&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-8260136230857968880?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/8260136230857968880/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=8260136230857968880&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8260136230857968880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/8260136230857968880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/10/memria.html' title='Memória'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SNQeQqGO6FI/AAAAAAAABI8/2gnui9WqBqo/s72-c/KulNew.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-5333621697417135566</id><published>2008-10-30T00:05:00.009Z</published><updated>2008-11-23T10:41:36.987Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nizar Qabbani - 1923-1998 Síria'/><title type='text'>Coelho</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SNgFocfacaI/AAAAAAAABJk/oBdRt3UWJ7s/s1600-h/Ibadah.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5248951558101168546" style="margin: 0px auto 10px; display: block; cursor: pointer; text-align: center;" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SNgFocfacaI/AAAAAAAABJk/oBdRt3UWJ7s/s400/Ibadah.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;[Trabalho sobre caligrafia árabe, de Samîr Malik]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ai se um dia te libertasses&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;da natureza medrosa dos coelhos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e soubesses&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que eu não sou o teu caçador&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que eu sou o teu amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Nizâr Qabbânî&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;آهِ.. لو تتحرَّينَ يوما&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;من غَريزة الأَرَانِبْ..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;وتَعْرِفينْ،&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;أننّي لستُ صيَّادَكِ..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;لَكنَّني حبيبُكِ...&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-5333621697417135566?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/5333621697417135566/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=5333621697417135566&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5333621697417135566'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/5333621697417135566'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/10/trabalho-sobre-caligrafia-rabe-de-samr.html' title='Coelho'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_j5byA8i9Zn0/SNgFocfacaI/AAAAAAAABJk/oBdRt3UWJ7s/s72-c/Ibadah.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-798025019675416297</id><published>2008-10-29T23:59:00.010Z</published><updated>2008-11-23T10:41:50.681Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nizar Qabbani - 1923-1998 Síria'/><title type='text'>Peixe</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.mideasti.org/files/fish.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 320px; cursor: pointer; height: 416px; text-align: center;" alt="" src="http://www.mideasti.org/files/fish.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:large;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como pareces um peixe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;veloz no amor como um peixe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cobarde no amor como um peixe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mataste-me mil mulheres dentro de mim&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e tornaste-te tu rainha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Nizâr Qabbânî&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;كَمْ تُشْبهِنَ السَمَكةْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;سريعِةٌ في الحُبِّ.. مثلَ السَمَكَةْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;جَبَانَةٌ في الحبِّ.. مثلَ السَمَكَةْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;قَتَلتِ ألفَ امْرَأةٍ في داخلي&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;وصِرْتِ أنتِ المَلِكَةْ&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-798025019675416297?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/798025019675416297/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=798025019675416297&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/798025019675416297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/798025019675416297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/10/peixe.html' title='Peixe'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-4987088225466983936</id><published>2008-10-29T23:51:00.012Z</published><updated>2008-11-23T10:44:53.964Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nizar Qabbani - 1923-1998 Síria'/><title type='text'>A fala das mãos dela</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ilovetypography.com/img/arabic-calligraphy/arabic-calligraphy.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 400px; cursor: pointer; text-align: center;" alt="" src="http://ilovetypography.com/img/arabic-calligraphy/arabic-calligraphy.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-weight: bold; text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a fala das mãos dela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;um pouco de silêncio,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;impetuosa,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que a mais bela fala&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;é a fala das tuas mãos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sobre a mesa&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:0;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Nizâr Qabbânî&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;حَديثُ يَدَيْها&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;قليلاً من الصَمْتِ ..&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;يا جَاهِلَةْ ..&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;فأجملُ من كُلِّ هذا الحديثْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;حَديثُ يَدَيْكِ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;على الطَاوِلَةْ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-4987088225466983936?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/4987088225466983936/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=4987088225466983936&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4987088225466983936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4987088225466983936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/10/fala-das-mos-dela.html' title='A fala das mãos dela'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-4991705012118842682</id><published>2008-10-29T15:54:00.011Z</published><updated>2008-11-23T10:42:22.747Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nizar Qabbani - 1923-1998 Síria'/><title type='text'>Sobre o amor marinho</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.johncoulthart.com/feuilleton/wp-content/uploads/2008/05/arabic2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 340px; cursor: pointer; height: 318px; text-align: center;" alt="" src="http://www.johncoulthart.com/feuilleton/wp-content/uploads/2008/05/arabic2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sobre o amor marinho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sou o teu mar, senhora minha,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e não me perguntes da viagem&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nem do tempo da partida e da chegada:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;só tens de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esquecer os impulsos da terra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e obedecer às leis do mar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e entrar-me como peixe enfurecido;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;racha o navio em dois pedaços&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e o horizonte em dois pedaços&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e a minha vida em dois pedaços&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Nizâr Qabbânî&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;في الحُبّ البحريّْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;أنا بَحْرُكِ، يا سَيِّدتي&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;فلا تسألين عن تفاصيل الرحلةْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;ووقْتِ الإقْلاع والوُصُولْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;كلُّ ما هو مطلوبٌ منكِ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;أن تنسَيْ غرائزَكِ البَرِيَّةْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;وتُطيعني قوانينَ البحرْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;وتَخْترقيني كسمكةٍ مَجْنُونَةْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;تَشْطُرُ السفينةَ إلى نِصْفَينْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;والأُفُقَ إلى نِصْفَيْنْ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;وحياتي إلى نِصْفيْنْ&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-4991705012118842682?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/4991705012118842682/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=4991705012118842682&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4991705012118842682'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/4991705012118842682'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/10/sobre-o-amor-marinho.html' title='Sobre o amor marinho'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6474611066945513935.post-546987317402903408</id><published>2008-10-29T15:51:00.009Z</published><updated>2008-11-23T10:32:34.620Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fatiha Morchid - 1958 Marrocos'/><title type='text'>Brecha</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.umma.umich.edu/images/view/2003/ArabicCalligraphy_11_2002.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; cursor: pointer; text-align: center;" alt="" src="http://www.umma.umich.edu/images/view/2003/ArabicCalligraphy_11_2002.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;[Khaled as-Saa'i - &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sem título&lt;/span&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;uma brecha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;abrindo-se para sempre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ninguém a enche&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ninguém&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;e sempre que ela tenta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;falha&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;deixa cair&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;uma lágrima&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Fatiha Morchid&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tradução: André Simões&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Revisão: &lt;a href="http://cli.fl.ul.pt/colaboradores_view.php?id=5"&gt;Nádia Bentahar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;ثغرة&lt;br /&gt;تحفر إلى الأبد&lt;br /&gt;لا أحد يملأ&lt;br /&gt;لا أحد&lt;br /&gt;كلما حاولت&lt;br /&gt;أخفقت&lt;br /&gt;أسقطت&lt;br /&gt;دمعة&lt;br /&gt;فاتحة مرشيد&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6474611066945513935-546987317402903408?l=sobreasruinas.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/feeds/546987317402903408/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6474611066945513935&amp;postID=546987317402903408&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/546987317402903408'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6474611066945513935/posts/default/546987317402903408'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sobreasruinas.blogspot.com/2008/10/brecha.html' title='Brecha'/><author><name>André . أندراوس البرجي</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05058852055814620312</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-ZJ0BvF_By6s/Th3xtf-duZI/AAAAAAAACVM/iOZs3fO1ZOM/s220/eu.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
